Читаем Док Сэвидж. Выпуск первый полностью

Он вышел в дверь, ведущую в комнату, забитую бесчисленными томами огромной технической библиотеки своего отца, прошел еще одну дверь и оказался в лаборатории, заставленной стеллажами с оборудованием. Здесь были электрические катушки, вакуумные лампы, лучевые трубки, микроскопы, реторты, электрические печи и еще много всего, что бывает в такой лаборатории.

Из шкафа Док достал металлический ящик, очень похожий на старинный волшебный фонарь. Стекла его были необычные — очень темного фиолетового цвета, почти черного. С помощью шнура фонарь включался в электросеть.

Док принес фонарь в комнату, где ждали пятеро друзей, поставил его на высокое место, нацелив объектив на окно, и подключил шнур к электрической розетке.

Прежде чем привести аппарат в действие, Док поднял металлический колпак и кивнул электрическому всезнайке — Длинному Тому:

— Знаешь, что это?

— Конечно, — громко сказал почти в самое ухо Доку очень худой и бледный Длинный Том, — это лампа для производства ультрафиолетовых лучей, или, как обычно говорят, черного света. Такие лучи невидимы для человеческого глаза, потому что они короче обычных. Но многие вещества, помещенные в черный свет, начинают светиться, или флуоресцировать, подобно тому, как светится циферблат часов. Примерами таких веществ могут служить обыкновенный вазелин, хинин…

— Достаточно, — прервал Длинного Тома Док и, обращаясь ко всем, продолжал. — Взгляните на окно, куда я направил лампу. Замечаете что-нибудь необыкновенное?

Джонни, исхудавший археолог и геолог, двинулся к окну, на ходу снимая очки. Подойдя к окну, он начал исследовать его, приложив левое утолщенное стекло своих очков к правому глазу.

Левая сторона очков Джонни в действительности представляла собой чрезвычайно мощную лупу. В своей работе он часто пользовался увеличительным стеклом, поэтому и носил лупу на левом глазе, который фактически ослеп после ранения, полученного во время мировой войны.

— Я ничего не вижу! — заявил Джонни. — Ничего необыкновенного в этом окне нет!

— Ты ошибаешься, — сказал Док спокойным, удивительно красивым голосом. — Ты не мог рассмотреть написанное на окне, если даже оно есть. Мой отец использовал для секретных посланий вещество абсолютно невидимое. Но оно начинает светиться под ультрафиолетовым лучом.

— Ты имеешь в виду… — громыхнул волосатый Манк.

— Что мой отец и я часто оставляли друг другу записки, написанные на окне, — объяснил Док. — Смотрите!

Крепкий, энергичный, ловкий в движениях, Док пересек комнату и выключил свет, затем вернулся к фонарю с черным светом и умело щелкнул выключателем — тотчас же лампа начала излучаться. На затемненном оконном стекле мгновенно появились написанные слова. Они светились ослепительно ярким светом цвета электрик, и внезапное их появление казалось сверхъестественным чудом.

Через какую-то долю секунды раздался оглушительный звон! Окно разбилось вдребезги, уничтожив сверкавшее голубое послание до того, как друзья могли прочитать его. Пуля, разгромившая окно, пробила дверь сейфа из кованой стали и врезалась в заднюю стенку.

В комнате воцарилась тишина. Одна секунда, две! Никто не двигался.

Вдруг послышался новый звук — низкий, густой, вибрирующий, похожий на пение какой-то диковинной птицы из джунглей, а может быть, на шорох густого леса от пробегающего по нему ветра. Звуки были мелодичные, хотя без мотива, и, несмотря на то, что они были непонятны, страха не вызывали. Еще одной отличительной особенностью удивительных звуков было то, что, казалось, они идут отовсюду, а не из одного определенного места. Казалось, издает их какое-то сверхъестественное существо, заполнившее всю комнату.

Как только началось волшебное звучание, все парни стали сразу как-то спокойнее, успокоилось их дыхание, активнее заработала голова.

Таинственная песня исходила от Дока Сэвиджа — это происходило с ним бессознательно при самых экстремальных обстоятельствах, когда нужно было сильно сосредоточиться. Для друзей напев Дока был и зовом к борьбе, и песней победы. Необычные звуки означали также, что Док располагал планом действий и знал, куда направить главный удар.

Всегда приходит Док со своей магической силой на помощь друзьям, когда им очень туго и кажется, что все потеряно. Голос Дока увеличивает силы парней и указывает правильное направление. Никогда не оставляет Док того из ребят, кто попал в беду и, отчаявшись, потерял надежду на спасение. В критический момент до страждущего каким-то образом доходят от Дока волны успокоения — и появляется надежда на помощь, а потом и сама помощь.

Это особенное пение было знаком Дока, а также символом спасения и победы.

— Кто-нибудь ранен? — спросил Джонни, поправляя очки на своем костлявом носу.

— Никто, — сказал Док. — Ложитесь, ребята, быстро ложитесь. Судя по звуку, пуля выпущена не из обыкновенного ружья.

В тот же миг вторая пуля разорвалась в комнате. Она не влетела через окно, а проникла в ничтожный по величине просвет между кирпичами в стене! На толстый ковер на полу обрушилась штукатурка.

3. Враг

Перейти на страницу:

Все книги серии VEGA

Фантастический триллер
Фантастический триллер

Перед вами три романа популярных английских писателей, в которых тесно переплетаются элементы двух столь любимых читателями жанров — фантастики и триллера. Горячий ветер, предвестник ужасной катастрофы, но герою романа Дугласа Уорнера «Смерть на горячем ветру» никто не верит. Он мужественно борется за спасение жизней миллионов людей, преодолевая множество фантастических и реальных трудностей.Произведения Э. Ф. Рассела хорошо известны нашим читателям, поэтому не стоит пересказывать сюжет романа «Война с невидимым врагом», следует лишь заметить, что он не разочарует поклонников творчества писателя.Ничем не примечательная служащая в романе Роберта Уэйда «Восхитительная» неожиданно для себя становится самой красивой женщиной в мире. Казалось бы, жизнь вознесла ее на самую вершину, однако вдруг героиня романа оказывается в центре ошеломляющих событий…Содержание:Дуглас Уорнер. Смерть на горячем ветру (роман, перевод К. Неизвестного)Эрик Фрэнк Рассел. Война с невидимым врагом (роман, перевод Н. Дальнего)Роберт Уэйд. Восхитительная (роман, перевод А. Медвинского)Оформление и иллюстрации: С. Тарасенко

Дуглас Уорнер , Роберт Уэйд , Роберт Уэйт , Эрик Фрэнк Рассел

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы