Флаер находился по ту сторону лавового языка и казался мыльным пузырем на закате.
Им пришлось снова зайти вглубь почти по пояс, чтобы не попасть в закипающую воду, обогнуть стену пара на границе лавы и воды.
Павлыш с трудом потом мог вспомнить, как они добрались до флаера и занесли внутрь птицу – крыло никак не желало складываться и застревало в люке…
Павлыш поднял машину над островом и бросил ее в сторону моря.
– Ну все, – сказал он, – выбрались, теперь как-нибудь доплетемся до дому.
Гогия задраил люк. Пфлюг осматривал птицу.
Павлыш включил рацию.
– Сколько можно! – возмущался кто-то знакомым голосом. – Сколько можно молчать? Мы вызываем вас уже полчаса!
– Некогда было, – объяснил Павлыш, – пришлось задержаться на острове. Димов вернулся?
– Они на подходе, – ответил тот же голос. – Нет, вы мне ответьте, кто вам дал право нарушать правила поддержания радиосвязи? Что за мальчишество! Кто управляет флаером? Это ты, Гогия? Я тебя отстраняю от полетов, и даже Димов не сможет тебя защитить. Стоит на два дня покинуть Станцию, и все летит кувырком!
– Это ты, Спиро? – спросил Павлыш.
– Я, а кто за рулем, я спрашиваю?
– Павлыш.
– А, вот кто! Вас в Дальнем флоте не учат, что нужно поддерживать связь с центром?
– Да погодите вы, Спиро, – сказал Павлыш устало. – Я иду сейчас на малой скорости. Ждите нас через полчаса. Подготовьте операционную.
– Стой, не отключайся! – крикнул Спиро. – Выслать тебе на помощь второй флаер?
– Зачем? Чтобы летел рядом?
– А кто пострадавший?
Павлыш обернулся к Пфлюгу.
– Что там у Алана? Наверное, надо сообщить.
– Это не Алан, – ответил Пфлюг, – это Марина. У нее сломано крыло. Дай-ка мне микрофон…
Вершиной на Станции назывался большой, вырубленный над основными помещениями зал, специально оборудованный для птиц-биоформов. В зале был бокс для обследования биоформов, запасы пищи для них, здесь стояли их диктофоны и приборы, которыми они пользовались.
Павлыш с Мариной сидели в зале Вершины. Павлыш на стуле, Марина в гнезде из легкой частой сетки, которое соорудил для биоформов Ван.
Павлыш никак не мог привыкнуть к ее механическому голосу. Он понимал, что это не более как приставка– клюв Марины не был приспособлен для артикуляции. Но, слушая ее, он пытался себе представить настоящий голос Золушки, которую встретил на Луне.
Белая птица приподняла крылья, расправила их снова.
– У меня появляются странные рефлексы. Иногда мне кажется, что я всегда была птицей. Ты не представляешь, что это такое– парить над океаном, подниматься к облакам.
– Мне это снилось в детстве.
– Я хотела бы полетать над Землей. Здесь пусто.
– Не останься навсегда птицей.
– Захочу– останусь.
– Нельзя, – ответил Павлыш. – Я тебя буду ждать. Ты разрешила мне искать тебя, когда пройдут два года твоего затворничества.
– Ты нашел ту глупую записку.
– Она не глупая.
– Я чувствовала себя тогда такой одинокой, и мне так хотелось, чтобы кто-нибудь меня ждал.
– Погляди. – Павлыш достал из кармана уже потертую на сгибах записку. – Я перечитываю ее по вечерам.
– Смешно. И нашел меня здесь.
– Ничего не изменилось. Ты не лишена прелести и как птица.
– Значит, если бы я была черепахой, все было бы иначе?
– Наверняка. Я с детства не любил черепах. Они не спешат.
– Я, наверное, все-таки дура. Я была уверена, что любой человек, увидев меня в таком виде, будет… разочарован. Я хотела спрятаться.
– Значит, тебе и мое мнение не было безразлично?
– Не было… я даже не могу стыдливо потупиться.
– Прикройся крылом.
Марина расправила белое крыло и подняла его, закрывая голову.
– Вот и отлично, – сказал Павлыш. – Ты хотела передать со мной письмо твоему отцу?
– Да. Сейчас. Оно уже готово. Я его наговорила. Только жалко, что он не узнает моего голоса.
– Ничего страшного. Я все объясню. Я ему скажу, что передаю письмо, и тут же попрошу официально твоей руки.
– Ты с ума сошел! У меня нет руки!
– Это военная хитрость. Тогда твой отец поверит, что ты к нему вернешься живой и невредимой. Зачем иначе мне, блестящему космонавту из Дальнего флота, просить руки его дочери без уверенности, что эту руку я в конце концов получу.
– Вы самоуверенны, космонавт.
– Нет, я так скрываю свою робость. Мой соперник меня превосходит по всем статьям.
– Ван?
– С первого момента моего появления на Проекте он догадался, зачем я сюда пожаловал. Ты бы слышала, как он накинулся на меня за то, что я шел к Станции на ручном управлении.
– Глупый, он думал о нас. Мы спим на облаках. Ты мог меня убить.
– Тем более он превосходит меня благородством и верностью.
– Он мой друг. Он мой лучший друг. Ты совсем другое. До свидания, гусар Павлыш.
Птица смотрела через плечо Павлыша на дверь.
В дверях стоял Ван. Он, видно, стоял давно, все слышал.
– Грузовик готов, – произнес он, – мы отлетаем.
Повернулся, и его подошвы отбили затихающую вдали дробь по ступенькам каменной лестницы.
– Выздоравливай, – пожелал Павлыш, дотронувшись до мягкого крыла…
Когда грузовик приземлился на планетоиде, Ван сказал:
– Ты иди, там корабль ждет, а я останусь здесь. Надо приглядеть за разгрузкой.
– До свидания, Ван. Наверное, мы с тобой еще увидимся.