В переулке на высоком сиденье черного экипажа, запряженного парой гнедых лошадей, сидел тучный кучер. Его фуражка была глубоко надвинута на лоб, и Лора заметила лишь его расширявшиеся книзу бакенбарды. Ей показалось что-то знакомое в его облике. Затем неприятное впечатление исчезло, когда мистер Стэнхоуп-Джонс быстро усадил ее в хорошо оборудованный экипаж с белой шелковой обивкой и голубыми плюшевыми сиденьями. Легкое покачивание свидетельствовало о том, что карета двинулась по узкому переулку к боковой улице.
Лора сидела на краю сиденья и смотрела в окошко. По тротуару толпами двигались прохожие, большинство из которых направлялось к Вестминстеру. Отдаленный пушечный выстрел вызвал радостные возгласы у прохожих. Они размахивали флагами и выкрикивали приветствия.
– О, – произнес мистер Стэнхоуп-Джонс, вскинув голову. – Это сигнал, означающий, что ее величество прибыла в аббатство. Церемония займет почти два часа, как вы думаете?
– Полагаю, что так. – Это напомнило Лоре, как много времени пройдет, прежде чем Алекс вернется домой. Она чувствовала острую необходимость в его присутствии. Не важно, насколько жестокосердным он был по отношению к своей жене, однако он искренне любил свою тетю.
– После этого, – продолжил мистер Стэнхоуп-Джонс, – можно представить, какое ужасное уличное движение возникнет со всеми этими каретами и колясками. К тому же проезд затрудняют орды черни. Может быть, нам повезет, и мы избежим давки, как вы считаете?
Его тонкие губы изогнулись в улыбке, но Лора нашла неуместной его попытку шутить, учитывая все то, что произошло с леди Жозефиной. Затем она мысленно выругала себя. Этот джентльмен был чрезвычайно великодушен, пожертвовав своим временем и возможностью присутствовать на коронации королевы.
– Я не знаю, как вас благодарить, – сказала она. – Но если говорить о везении, то только в связи с тем, что инцидент произошел перед вашим домом. Мой муж будет очень признателен вам за оказанную помощь его тете.
Мистер Стэнхоуп-Джонс сузил глаза. Вместо ответа на ее положительный отзыв он предпочел сменить тему.
– Я узнал от миссис Самсон, что вы плохо чувствовали себя сегодня утром. Пожалуйста, не обижайтесь, но вы выглядите очень бледной. К тому же потрясены случившимся с леди Жозефиной.
Он протянул руку и открыл ящик у основания сиденья. Внутри на белой шелковой подушечке лежали два хрустальных бокала и серебряная фляжка. Мистер Стэнхоуп-Джонс достал один бокал, открыл фляжку, налил небольшую порцию жидкости и вложил бокал в руку Лоры.
– Это поможет вам.
Лора посмотрела на янтарную жидкость.
– Что это?
– Слабый херес. Он является превосходным тонизирующим средством.
На самом деле Лора не хотела ничего принимать внутрь, но этот мужчина был так любезен. Кроме того, отказ обидит его. Она поднесла бокал к губам и сделала небольшой глоток, но приторный вкус и резкий запах едва не вызвали у нее рвоту.
– Благодарю, но я не смогу выпить это сейчас.
Лора попыталась вернуть ему бокал, но он отказался принять его.
– Вы почувствуете себя гораздо лучше, как только выпьете все это, – сказал он довольно убедительно. – Пейте, милая девушка.
– Я действительно не могу, поскольку не выношу даже этот запах. – Она снова вернула ему бокал, и на этот раз он взял его, хотя с явной неохотой. Лора чувствовала, что необходимо как-то объяснить свой отказ. – Понимаете, я еще не совсем хорошо чувствую себя.
– Простите. Я только хотел помочь вам. – Резко повернувшись, он с силой постучал три раза в стенку, отделяющую кучера. – Проклятый парень, как всегда, не торопится.
Его возмущение заставило Лору испытать неудобство. Вероятно, мистер Стэнхоуп-Джонс опасался, что она испачкает рвотой его чистую карету?
– В общем, я в порядке, – сказала она. – И я сомневаюсь, что мы сможем двигаться быстрее при таком скоплении людей.
Когда карета качнулась, Лора выглянула в окошко и увидела телегу с сельскими жителями, сидевшими позади копны сена. Дети размахивали носовыми платками и самодельными флагами. Несмотря на свое беспокойство, Лора улыбнулась им и помахала рукой в ответ.
– Деревенщина, – презрительно буркнул мистер Стэнхоуп-Джонс, скривив губы. – Только загрязняют город своим присутствием.
– Я не согласна с вами, – возразила Лора. – Они такие же подданные королевы, как вы и я. И тоже имеют право праздновать коронацию ее величества.
Он посмотрел на нее острым взглядом своих голубых глаз, затем на лице его появилась очаровательная улыбка.
– Вы совершенно правы, дорогая. Во всяком случае, я очень скоро уеду из Лондона от всего этого хаоса.
– У вас есть поместье за городом?
– Конечно, есть. В Кенте, вблизи побережья. Думаю, вам понравился бы вид, открывающийся с утесов. Может быть, когда-нибудь вы увидите эту картину.