Читаем Долгая ночь в лесу полностью

– Думаешь? Там ведь замок навесной, изнутри его не закрыть, – с сомнением проговорила Сандра и взяла чашку с кофе. Томас последовал её примеру, и они стали пить, закусывая горячими тостами. Мужчина сразу почувствовал себя гораздо лучше, хоть кофе и отдавал какой-то горечью, а тосты были подгоревшими.

– Уверен, с ним всё хорошо! – кивнул Томас. – Но когда я позавтракаю, я попробую поискать его.

– Спасибо, – лицо Сандры скривилось в подобие улыбки. Она выпила свой кофе и, не дождавшись предложения добавки, решила уйти. Она встала с дивана и поблагодарила за гостеприимство. – Я буду ждать от тебя хороших новостей, – сказала она, когда уже выходила на улицу. Томас лишь махнул ей вслед рукой. Он одним глотком опустошил свою чашку и со стуком поставил её на стол. Потом он откинулся на диван и тяжело вздохнул. Голова до сих пор болела, нужно было вставать и идти выполнять свою работу.

На душе было какое-то паршивое ощущение, предчувствие, что день будет скверный. Но рассиживать просто так, означало совсем не появиться на работе, а этого Томас опасался. Даже у секретаря в отделе было более выгодное положение – курировать все дела управляющего Искутом. Напарник Томаса занимал более высокое положение и пользовался большим авторитетом в городе. Ко всему этому, в Искуте необходимость иметь двух полицейских была очень небольшой. Дел было не так много, и с ними вполне мог бы справляться и один сотрудник. Поэтому Томас собрал волю в кулак и заставил себя подняться с дивана. Он прошёл на кухню, где Грейс завтракала с сыном. Она уже успела включить какой-то сериал и целиком погрузилась в сюжет. Лукас ковырял ложкой в тарелке с кашей без какой-либо заинтересованности. Отец посмотрел на него, но ничего не сказал. Вместо этого он прошёл к шкафчику и достал коробку с лекарствами. Отыскав обезболивающее, он взял пару таблеток и закинул себе в рот. Он налил в стакан воды из-под крана и запил ей.

– Я зайду на обед, – сказал он в сторону жены и вышел из кухни. Грейс кивнула, даже не повернувшись, а мужчина направился в ванну. Там он только ополоснул лицо и сразу направился к выходу. Переодеваться было лень, к тому же он итак проспал всю ночь в рабочей одежде, поэтому он вышел на улицу в чём был.

Погода была пасмурная, но осадков пока не было. Свежий воздух слегка взбодрил мужчину и у него даже мурашки пробежали от сильного ветра, пробравшего до тела. Томас остановился на пару секунд сперва взглянуть на Гослингов, а потом на магазин “Лавка Оливера”. Дом выглядел всё таким же серым и старым, как обычно. Магазин работал, и через стекло было видно первого посетителя. Мужчина пригляделся и смог узнать в посетителе Джакоба Эрнандеса. Тот словно увидел, что на него смотрят, и он махнул рукой, в знак приветствия. Томас ответил тем же жестом, а потом направился в участок.

На улице он встретил ещё некоторых знакомых, хотя предпочел бы не пересекаться – настолько паршиво ему было. Он нехотя здоровался, а заодно спрашивал и об Алексисе Гослинге. Делал он это не столько из желания отыскать Алексиса, а больше, для того, чтобы было, что сказать старшему коллеге. Ведь Томас не просто опоздал, а занимался поисками и нашёл какую-то информацию. Но никто эту информацию ему совершенно не давал. Все встреченные жители Искута не видели Алексиса со вчерашнего дня. Томас с досадой осознал, что у него ничего нет, и вошёл в открытую дверь участка.

– Доброе утро, Томас! – проговорила мелодичным голосом Лили. Мужчина остановился и повернулся на голос. Лили была хороша собой и лучезарно улыбалась. Из-за её привычки всегда улыбаться всем подряд, многие могли бы принять её за недалекую девушку. Но в свои двадцать три года, она уже была достаточно умна, иначе её бы не взяли на такую ответственную работу. Она была замужем и растила дочку. Она была молода и полна энергии, что привлекало к ней многих мужчин в Искуте. Привлекала она и Томаса. Сама девушка тоже была не против легкого флирта с мужчинами. Многие объясняли это тем, что муж Лили – Вильям – был на тридцать с лишним лет старше и мало привлекал девушку. За спиной девушки было огромное количество шуток на тему того, что Вильям уже ничего не может дать жене в постели. В действительности так и было.

– Привет, Лили, как поживаешь? – спросил полицейский, сам не замечая, как его взгляд упал на грудь девушки. Лили сидела за высокой стойкой, которая выполняла функцию большого рабочего стола. Её верхние пуговицы на блузке, словно случайно были расстёгнуты. Она сделала вид, что засмущалась и засмеялась, что заставило Томаса поднять глаза.

– Всё хорошо, а вы, похоже, не выспались! – подметила девушка, и мужчина был вынужден признать это.

– Да, поздно пришёл домой, – кивнул Томас. – Как Лиа, поправилась, твоя дочурка?

– Ещё немного кашляет, но уже лучше, спасибо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы