- Ой, да ладно. Что может мне навредить там. — Он услышал звук механической деятельности на судне.
- А вдруг, - сказал Лобсанг. - Кто знает, какие существа могли развиться в подобном мире? Джошуа, я проверю все, ибо неизвестно, что может выскочить из глубин, и ты ведь не хочешь покинуть этот и все остальные миры под звук, который наиболее точно можно описать как «клацанье», со всем, что из этого вытекает.
Джошуа услышал, как люк распахнулся на гондоле, сопровождаемый всплеском, чего- то нырнувшего в воду.
- Такая исключительная личность как ты, не может использоваться в качестве морской свинки, когда есть более компетентные создания — в данном случае, мой подводный репликант. Созерцай!
Что-то похожее на механического дельфина, выпрыгнуло из моря, задержалось на мгновение в воздухе и нырнуло обратно.
Джошуа посмотрел на Лобсанга. Он продолжал задаваться вопросом, были ли выражения на этом спроектированном лице тщательно обработаны или в некотором роде они отражали истинное выражение внутренние чувств. В любом случае, сейчас Лобсанг очевидно был переполнен счастьем, наблюдая за своим новым творением. Ему действительно нравились его игрушки.
Но улыбка быстро исчезла.
- Замечены различные рыбы, - сказал Лобсанг. - Получены образцы воды, идентифицирован планктон, глубина океана не установлена... что-то быстро приближается... возможно лучше вернуться на борт... держись!
Внезапно лифт с лязгом поднялся. Когда Джошуа посмотрел вниз, то увидел, что чудесный подводный репликант выпрыгнул в воздух последний раз, прежде чем огромные челюсти сомкнулись на нем смертельной хваткой.
Потрясенный, он повернулся к Лобсаигу.
- И ты это назвал клацаньем?
- Фактически, даже сейчас я могу описать этот звук, как клацанье!
- Похоже, ты образумил меня. Я сожалею о твоей игрушечной субмарине. Она дорогая?
- Ты и представить себе не можешь насколько, и к тому же запатентованная, но, увы, не обладающая достаточной броней. Хотя у нас есть запасная. Пойдем. Я приготовлю тебе завтрак, для разнообразия.
Когда с едой было покончено, Лобсанг ожидал Джошуа на смотровой палубе.
- На данный момент я обозначил нашего нежданного голодного гостя акулой. Безусловно, чрезвычайно большой акулой, существовавшей очень давно на Земле, и я получил детальные снимки; в дальнейшем ихтиологи разберутся. Пожалуйста, не благодари за то, что можешь продолжать пользоваться своими ногами.
- Ладно. Я усвоил урок. Спасибо...
«Марк Твен» уже перемещался дальше в иные миры. Джошуа снова смотрел на леса, проносящиеся внизу, а мировой океан остался далеко позади: больше никакого моря, больше никакого блестящего света. Уже привычно, Лобсанг и Джошуа сидели вместе в тишине. Хотя их отношения значительно улучшились, могли пройти часы, прежде чем один из них произнесет хоть слово.
И, когда он опять сосредоточился на движении на запад, Джошуа ощутил смутное давление в голове. Словно он двигался обратно к Исходной Земле, а не далеко за ее пределы.
Впервые он задумался о конечной цели этого путешествия.
- Лобсанг, насколько далеко ты намереваешься зайти? Я с тобой до конца, это часть нашего уговора. Но у меня есть обязанности дома. Сестра Агнес и остальные уже не столь подвижны, как были...
- Интересная реакция от великого одиночки, - натянуто сказал Лобсанг. - Мне тут пришло в голову, что ты очень походишь на былых следопытов и охотников Старого Запада. Вроде Даниэля Буна, с которым я уже сравнивал тебя прежде, ты избегаешь компании других людей, но не все время. И помни, что даже у Даниэля Буна были миссис Бун и много маленьких Бунов.
- Хотя не все из маленьких Бутов были его детьми, — заметил Джошуа,— Они скорее были Бунами по линии его брата, если верить тому, что я читал.
- Я всецело понимаю тебя, Джошуа. Именно это я и пытаюсь сказать тебе.
- Очень сомневаюсь, что ты хоть на йоту понимаешь меня, оловянный человек. - огрызнулся Джошуа.
- Ну, а как же наше соглашение? Если мне не с кем будет пообщаться следующие две недели, то я изменю курс дирижабля и возвращусь. У нас, безусловно, уже достаточно данные чтобы осчастливить моих друзей в университетах. И я всегда могу заняться разработкой «Марка Троицы», надеясь, что тень мистера Клеменса простит мне. — Он увидел озадаченное выражение Джошуа, и немного смягчился. - На диалекте, который понятен нам «твен», означает два, «троица» означает три. Просто моя небольшая шутка.
- Мне казалось, что ты разгромил свою мастерскую для строительства дирижабля. Небольшой тунгусский инцидент, как ты сказал
- У корпорации Блэка есть множество тайных цехов, Джошуа. Любопытно, кстати, что ты предложил вернуться одновременно с нашими поющими друзьями из того морозного мира.
- Троллями ты имеешь в виду?