Читаем Долгий путь к счастью полностью

Дора напряглась, впрочем, как всегда, когда вспоминала о родителях. Может быть, их неудачная любовь привела ее к браку по расчету?

Не стоит думать о них. Во всяком случае, не сегодня.

У нее участилось сердцебиение, мысли о родителях отошли на второй план, когда Чарли вышел на солнечный свет.

– Все хорошо?

Он остановился рядом с ней и смахнул со лба шелковистую прядь темных волос. Она кивнула, во рту у нее внезапно пересохло.

– Все в порядке. Я просто думала о вечеринке. О том, что надеть.

Это была не совсем ложь. Прошлой ночью, когда Чарли укладывал Арчи спать, она перемерила все свои наряды, которые привезла в Макао, и осталась недовольна. Каждое последующее одеяние было хуже предыдущего.

Синий вышитый кафтан, который считался бы богемным в Лондоне, выглядел потрепанным и плохо сшитым, белое платье‑рубашка делало ее похожей на дежурную медсестру, а полосатый комбинезон вызывал воспоминания о первых неделях жизни Арчи, когда Делла так радовалась и строила планы на будущее.

Когда Делла была жива, а жизнь казалась безоблачной.

Но сегодня день рождения Арчи. Предполагалось, что будет праздник. День веселья и радости. И Дора позаботится обо всем. Правда, для нее этот день омрачен мыслями о той, которой на этом празднике не будет.

И не только сегодня. Первый, но не последний этап в жизни Арчи без Деллы. Поэтому ради сестры Дора хотела сделать все правильно. А значит, подарки, торт и задувание свечей.

И она споет Арчи «С днем рождения».

Горло сжалось от боли, поселившейся в груди с тех пор, как она дала Чарли согласие петь на вечеринке. Можно напевать себе под нос, дома, в одиночестве, в компании Арчи. А от мысли о том, чтобы петь перед другими людьми, ее начинало мутить.

Понятно, она ведет себя глупо, ведь это не на сцене, в окружении кричащих фанатов. Тем не менее Дора волновалась.

– Может, стоит подняться наверх? Покажешь мне свои наряды. – Глаза у Чарли вспыхнули. – И я помогу тебе принять решение.

Его пальцы пробежали вверх по ее руке, и она почувствовала, как загорелась кожа. До Чарли она и не подозревала, что близость с кем‑либо может лишить контроля, и даже легчайшее прикосновение руки наполнит теплом пустое пространство внутри.

– Хочешь подняться, чтобы помочь мне выбрать одежду?

Она улыбнулась, через мгновение улыбнулся и он.

– Для этого мне не нужно подниматься.

Его рука обвилась вокруг ее талии, у нее подпрыгнуло сердце.

– Насколько я понимаю, на тебе должно быть как можно меньше одежды, а желательно вообще ничего.

Она засмеялась.

– Я думаю, твои сестры будут в шоке, узнав, что мы женимся, зачем же шокировать их еще больше.

Они решили рассказать его семье о предстоящей свадьбе на вечеринке, заранее придумали легенду своего знакомства: познакомились через Арчи, мгновенно и глубоко полюбили друг друга.

Чарли, казалось, не беспокоила реакция сестер. Дора думала, что он настроен чересчур оптимистично, но не волновалась, поглощенная мыслью о пении.

Она встретила его взгляд.

– Кроме того, я могу сама решить, кому видеть мое тело, а кому нет.

Его глаза потемнели.

– Всю тебя могу видеть только я.

Всю ее? Что он хочет этим сказать? Ее сердце билось неровно. Сможет ли она рассказать ему о страхе, охватившем ее той ночью в клубе? О стыде, который испытала, отказавшись от мечты, ради которой Делла принесла столько жертв?

Ее согласие выйти за него замуж не означает того, что она сможет поделиться с ним тем, что творится у нее в голове.

Он не собирается становиться настоящим мужем.

Кроме того, она рассказала ему о себе больше, чем необходимо или уместно. И она уже сошлась с Чарли больше, чем с любым другим мужчиной.

Но он ее не любит. Она не глупа и вполне понимает мотивы, по которым он сделал ей предложение.

Может, он тоже вспомнил об этом.

– Почему же ты не можешь решить, что надеть?

Она закатила глаза:

– Не могу поверить, что ты меня об этом спрашиваешь. У тебя есть сестры. Ты должен знать, что женщинам всегда нечего надеть. Все или слишком старое, или слишком узкое, или слишком широкое.

– Возможно, тебе нужно выйти из зоны комфорта. Надеть что‑нибудь другое.

– Как? Ты собираешься сшить мне пару платьев? Есть ли предел твоим талантам?

Улыбка, тронувшая уголок его рта, заставила ее волноваться.

Он пристально смотрел на нее.

– К сожалению, шить я не умею, но, несомненно, предела моим талантам нет.

«Ты прав».

Дора слегка разрумянилась, вспомнив, как его руки двигались по ее коже, передавая ей тепло тела.

– Честно говоря, это не имеет большого значения. Я до последней минуты выбираю, что надеть.

– На самом деле это очень важно, – тихо заметил он.

Она неуверенно посмотрела на него, он отвел взгляд. Внезапно сжалось горло, ей стало трудно глотать, а еще труднее говорить.

– Что ты имеешь в виду?

– Смотри, Дора. То, о чем мы говорили вчера… Я даже не думал, что это будет значить для тебя.

Интересно, куда он клонит. Неужели собирался отменять вечеринку?

И она действительно думала, что он отличается от остальных?

– Не понимаю, Чарли. Ты отменяешь вечеринку? И свадьбу тоже?

Он нахмурился:

– Нет, я не это пытаюсь сказать.

Она почувствовала, как уходит горечь из горла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги