Читаем Долгий солнечный день (СИ) полностью

— Давай сюда, — Лин положил эти ключи рядом с ключами от машины. Там уже лежали документы и на пикап, и на мотоцикл, и на дом, потому что нотариуса Зою они ангажировали еще позавчера, и она переписала под их диктовку дом на Лидию, причем без ведома самой Лидии. Подарок, объяснил Саб. Это подарок нашей родственнице, мы на север едем, а дом достанется ей. Тысяча рублей оказала на Зою просто-таки волшебное действие, и документы она оформила без проблем и всего лишь за полчаса.

— Так, что ещё? — Лин осмотрелся. — Письма, деньги, документы, папки…

— Телевизор, — подсказал Саб. — Только я ещё не настроил. Лин, не мельтеши, ты всем только мешаешь.

— А, фиг с вами, — махнул рукой Лин. — Пойду, покурю.

— Бычки в банку, — напомнил Саб. — Мне биологичку ещё раз зачищать, не забыл? Я не буду в траве это всё собирать, так и знай.

— Да помню я…

После сообщения Фэба Саб решил подойти к делу ответственно, и на всякий случай перед уходом вычистить максимально всю биологию, которую можно найти. С вероятностью 99,9 место, где они были, никто не отыщет, но пусть, если и отыщут, помучаются. Поэтому Саб, невзирая на возражения, снял со всех бактериальные и вирусные карты, настроил один из диангостов, взятых с корабля, на зачистку, и добросовестно прошелся по всему участку, причем не один раз, а потом столь же тщательно просканировал — да, зачистка получилась неплохая, перед самым уходом еще раз пробежаться, и ладно. Разумеется, вычислить их, если потребуется, труда не составит, но… а пусть будет, решил Саб. Лин назвал его параноиком, Саб пожал плечами, и снова запустил сканер.

— Блин, Шилд в корзине дыру проделал, — пожаловалась Эри. — И когда успел только?

— А зачем тебе корзина? — удивился Пятый. — Уж что-что, а она нам точно не понадобится.

— Вообще да, — Эри вздохнула. — Я как-то… по привычке. Действительно, ты прав.

— Ему она никогда не нравилась, — заметил Пятый. Сейчас Шилд сидел у него на коленях, и тихонько мурчал, потому что Пятый гладил его по спинке именно так, как любил кот. — Долой корзинку. В этом мы с ним абсолютно солидарны.

— Ошейники я заберу, — решила Эри. — Они красивые. Буду как браслеты носить, если его величество не желает пользоваться.

— Неплохая идея, — одобрил Пятый. — Малыш, ты что-то написать хотела, если правильно помню. Время.

— А ты не хотел?

— И я хотел, но меня котом к стулу придавило, — пожаловался Пятый. — Дай мне бумагу и ручку, пожалуйста.

— Ты кому собрался писать? — спросил Эри.

— Игнату, Георгию… да всем, — пожал плечами Пятый. — А ты?

— Лидии. Мне есть, что ей сказать. Мне её жалко очень. Не знаю, поможет ли моё письмо, но я напишу всё-таки.

— Правильно, — кивнул Пятый. — Напиши. Кажется, я догадываюсь, о чем ты будешь…

— Молодец, — улыбнулась Эри. — Я тогда в комнате, ладно? Попроси Саба, чтобы не заходил пока что. И Лина тоже. И сам. Ага?

— Ага, — кивнул Пятый. — Попрошу.


* * *

Модуль посадили в дальней части сада, как обычно и делали. Прошлись по дому, в последний раз поднялись на балкончик над террасой. Непривычно молчаливый Лин, Пятый, с потемневшим лицом, Саб, старательно прятавший глаза, опустивший голову, и Эри, которая уже не знала, как справиться с тяжелым, словно бы колючим комком, засевшим в груди — её душили слёзы, но заплакать сейчас было нельзя, она это понимала, и сдерживалась, но уже из последних сил. Спустились вниз, оглядели террасу — вроде бы всё на месте, ничего не забыли. Папки, документы, письма…

— Присядем на дорожку, — предложила Эри.

Сели. Вокруг стола, каждый на свой стул — как привыкли. С минуту просидели молча, потом Саб глубоко вздохнул, и сказал:

— Пора. Пойдемте. Надо идти.

Лин кивнул, соглашаясь, Эри молча встала, Пятый, секунду помедлив, тоже поднялся.

— Это верно, — тихо произнес он.

Вышли. Саб, шедший последним, затворил за собой дверь. Эри покачала головой, всхлипнула, и спустилась с крыльца, на дорожку. Огляделась.

— А где Шилд? — спросила она.

— Вот еще не хватало, чтобы он удрал, — проворчал Лин. — Шилд, эй, киса! Хватит, не время сейчас хулиганить. Выходи, давай.

В кустах послышался тихий шорох, Шилд выбрался наружу, и сел рядом с хозяйкой.

— Ну прости, кот, — сказала Эри, поднимая его на руки. — Не мы такие, жизнь такая. Надо. Так надо.

— Жизнь такая именно из-за того, что мы такие, — возразил Пятый. — Всё. Хватит. Долгие проводы, долгие слёзы. Идёмте.

У модуля на секунду задержались, потому что, не сговариваясь, повернулись, и посмотрели на дом. И каждому в этот момент показалось, что дом посмотрел на них, словно ответил.

— Прости, — прошептал Пятый. — Прости нас, пожалуйста. Тут было очень хорошо, но нам нужно уходить. Спасибо тебе, и будь счастлив, если дома умеют быть счастливыми, конечно…

— Умеют, — Эри вдруг улыбнулась. — Дома, они как люди. Они умеют. Я знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези