Читаем Долгое прощание полностью

В тамбуре стояли Сюзанна и полковник Райс. При виде меня оба выразили величайшее изумление.

– Хелло, мисс Анна, – закричал полковник Райс. – Откуда вы взялись? Я думал, вы давно уехали в Дурбан. От вас можно ожидать любой неожиданности.

Сюзанна ничего не сказала, но в глазах ее было сто вопросов.

– Я должна отчитаться перед своим шефом, – сказала я сдержанно. – Где он?

– Он в среднем купе, диктует с невероятной быстротой несчастной мисс Петигрю.

– Это что-то новое, – сказала я. – Такой энтузиазм в работе.

– Хм, – сказал полковник Райс. – Я думаю, что он хочет дать ей столько работы, чтобы приковать ее к пишущей машинке до конца дня и чтобы она не имела возможности выйти из своего купе.

Я засмеялась. Затем в сопровождении обоих вошла к сэру Юстусу. Он ходил взад и вперед по купе, извергая целые потоки слов на несчастную секретаршу, которую я бидела впервые. Высокая квадратная женщина в бесцветном платье с пенсне на носу и весьма самоуверенным видом. Ей, как видно, было очень трудно угнаться за сэром Юстусом, так как карандаш ее подпрыгивал, а лицо было перекошено от напряжения.

Я вошла в купе.

– Здравствуйте, сэр Юстус, – сказала я весело.

Сэр Юстус остановился как вкопанный посредине сложной фразы и уставился на меня. Мисс Петигрю – должно быть, весьма нервное создание, несмотря на свой самодовольный вид, – подпрыгнула, как будто ее подстрелили.

– Господи, спаси меня и помилуй! – закричал сэр Юстус. – А как же молодой человек в Дурбане?

– Я предпочитаю вас, – сказала я ласково.

– Дорогая, – сказал сэр Юстус, – вы можете сейчас же взять меня за руку.

Мисс Петигрю кашлянула, и сэр Юстус быстро спрятал руку за спину.

– Да-да, – сказал он. – Итак, где же мы остановились? «Тильман Руз в своей речи на…» Что такое? Почему вы не записываете?

– Я думаю, – сказал полковник Райс спокойно, – что мисс Петигрю сломала свой карандаш.

Он взял у нее карандаш и отточил его. Сэр Юстус и я внимательно посмотрели на полковника. Было что-то в его тоне, чего я не поняла.

Глава 22


(Из дневника сэра Юстуса Педлера)

Я хочу отказаться от своих «Воспоминаний». Вместо них я напишу небольшую статью под названием «Мои секретари». Секретари доставляют мне одни огорчения. То я не имел ни одного, а теперь их у меня слишком много. В настоящий момент я еду в Родезию с кучей женщин. Райс взял на себя двух интересных, а мне оставил какую-то образину. Так всегда со мной случается. В конце концов, это мой вагон, а не Райса. Анна Беденфельд сопровождает меня в Родезию в качестве моего временного секретаря. Но почти весь день она стоит с Райсом в тамбуре и восторгается красотой реки Хеке. Правда, я говорил ей, что ее основной обязанностью будет брать меня за руку, но она не делает даже этого. Может быть, она боится мисс Петигрю? Я не упрекаю ее за это. В этой мисс Петигрю нет ничего привлекательного – она отвратительное создание с большими ногами, скорее похожее на мужчину, чем на женщину.

Анна Беденфельд – весьма таинственная и подозрительная девушка. Она прыгнула в поезд в последнюю минуту, пыхтя, как паровоз. Но ведь Пагетт сказал мне, что сам видел, как она прошлой ночью уехала в Дурбан. Либо Пагетт снова был мертвецки пьян, либо девочка обладает способностью находиться одновременно в двух местах.

И она никогда ничего не объясняет. Никто ничего не объясняет. Да, неплохие были у меня секретари. № 1 – убийца, спасающийся от полиции. № 2 – тайный пьяница, который плетет какие-то безнравственные интриги в Италии. № 3 – красивая девочка, которая может быть сразу в двух местах. № 4 – мисс Петигрю, по-моему, какой-то переодетый мужчина и весьма опасный преступник. Очень может быть, что это один из итальянских друзей Пагетта, которого он мне подсунул. Не удивлюсь, если мир в один прекрасный день убедится в том, что Пагетт его жестоко обманул.

В общем, я пришел к выводу, что Рейберн все же лучший из них. Он никогда не раздражал меня и не попадался на дороге.

Гай Пагетт имел наглость всучить-таки мне чемодан с канцелярскими принадлежностями. Никто не может теперь шагу сделать без того, чтобы не споткнуться об него.

Я вышел в тамбур, надеясь, что мое появление будет встречено бурей оваций. Но обе женщины как зачарованные слушали одну из историй Райса. Я назову этот вагон не «Сэр Юстус и компания», а «Полковник Райс и гарем». Затем миссис Блейр решила, что настало время для фотографирования африканских видов. При каждом повороте или подъеме она щелкала своей адской машинкой.

– Вы понимаете, – то и дело кричала она восхищенно, – при повороте можно сфотографировать переднюю часть поезда на фоне гор, это произведет огромное впечатление.

– Я ужасно рада, что мы проезжаем здесь днем, – вскричала Анна Беденфельд. – Я не смогла бы увидеть все это, если бы поехала в Дурбан, не правда ли?

– Да, – сказал полковник Райс, улыбаясь. – Вы бы проснулись завтра утром в Качи, жаркой, пустынной, пыльной местности. Там можно увидеть только камни и скалы.

– Я очень рада, что изменила маршрут, – сказала Анна, с восхищением вглядываясь в проносящийся пейзаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Крутой детектив / Детективы