Читаем Доля ангелов полностью

— Лора, так это вы делаете этот волшебный мармелад? — королева была как из сказки — с доброй и теплой улыбкой, тонкими морщинками в уголках губ и глаз, значит, она часто улыбается.

— Да, я это делаю, и рецептуру знают единицы, — мы сидели за столом вчетвером, и все слуги вышли из зала.

— Я хочу говорить с вами, Лора. Только вот, не знаю, как начать беседу, чтобы сразу не напугать вас, — король снова стал мрачнее тучи.

— Ваше Величество, я могу попросить вас отложить серьезные разговоры на другое время? Моя невеста и без них напугана, — в голосе Дюбара чувствовалась нотка испуга, но не переживания за меня, словно он не давал королю что-то сказать мне.

Я отогнала все подозрения и решила расслабиться, не терять ту ниточку положительного, за которую держалась всеми силами. Я говорила себе постоянно, что это не самый плохой вариант, и мы все, наконец, как-то решим вопрос с землями. Так мы будем в безопасности от Детей Гасиро.

Мы пили чай с королевской четой, а потом королева предложила мне прогуляться с ней по оранжерее, что они заложили год назад. Это было помещение на верхнем этаже с видом на море. Вся стена была застеклена и вид отсюда открывался просто прекрасный.

— Лора, меня зовут Со́рби, королева Со́рби, — она протянула мне ладонь, и я ответила мягким рукопожатием.

— Очень приятно, Ваше Величество, здесь так красиво, и я очень рада, что вы пригласили меня в оранжерею. Интересно, а летом здесь как?

— Летом здесь жарко и мы чуть открываем нижние створки, — она показала мне отдельные узкие и широкие рамы прямо над полом. — Бриз все делает за нас — легкий ветерок делает это помещение просто идеальным для отдыха и даже сна.

— Спасибо, что оценили мои сладости, королева Сорби, мне очень приятно. Я планирую заниматься их производством, а еще, у меня есть несколько идей, с которыми я вас обязательно познакомлю.

— Да, мало того, я могу заявить, что ничего вкуснее я не ела, а я пробовала, наверно, все возможные десерты, — она улыбалась как маленькая девочка — открыто и честно, скорее всего, она вообще не знала забот, и все решал только ее муж. — Я ужасная сластена и не знаю, как побороть эту страсть к сахару.

— Могу вас успокоить — там нет ни грамма сахара, Ваше Величество, и, если вы за завтраком будете съедать с чаем кусочек мармелада, вы нисколько не навредите ни своему здоровью, ни фигуре, хотя и сейчас я не вижу, что у вас есть проблемы с фигурой, — мне было очень легко общаться с ней, и все заботы ушли на задний план.

Глава 57

В поместье мы вернулись в отличном настроение, но спать не хотелось. Для меня это все было сказкой, которая случилась со мной. Дюбар проводил меня в мое крыло и ушел. Только перед сном я вспомнила, что король хотел поговорить со мной о чем-то, и как Люка его остановил. Может быть есть какие-то подводные камни, о которых умалчивает мой будущий муж? Здесь было красиво, удобно и приятно находиться, но я переживала и скучала по Дину, Карлу, по Шатиль и по своему вину, с которым я разговаривала каждый вечер, сидя с чаем в марани.

— Мисс Лора, Герцог ждет вас на завтрак, я помогу вам одеться, — меня разбудила служанка, и казалось, что еще очень рано, но день был пасмурный.

— Спасибо, я сама оденусь, скажите ему, что я буду через несколько минут.

Мне не нравилась эта жизнь — вот в чем проблема. Мне не нравилось, что в мою комнату входит эта чужая мне девушка. Чего я точно не хочу — жить вот так, разговаривать через служанок и собираться к завтраку как на прием к королеве. Я оделась в простое платье горожанки, что купила во время турнира, причесала и заколола волосы и спустилась в зал. Среди огромной столовой этот стол, сервированный не скромнее королевского, вызывал восторг, но не дарил ощущение камерности, тепла и уюта.

— Доброе утро, Лора, мой второй брат — Герцог Анри Люталь приглашает нас на конную прогулку, — Люка встал и подвинул мой стул, я присела. — Ты грустная, что случилось?

— Если честно, я очень рада прогулке, а грусть — это на самом деле от того, что я привыкла к другим завтракам, — мне стало немного стыдно и я улыбнулась Дюбару.

— Если тебе будет спокойнее, мы можем перейти в сад и сесть на лавочке вместе с чаем и кофе, — он пытался меня развеселить.

— Нет уж, скорее всего, там холодно.

— Да, там сегодня не самый хороший день для прогулки, но у меня есть подарок к твоему костюму, и он поднимет настроение. После завтрака мы соберемся и верхом поедем в имение моего брата. Он не король, и там все будет много проще. А еще, теперь у тебя есть компаньонка — поскольку ты живешь одна в моем имении, и мы еще не муж и жена, так будет немного проще, — он поднял руку и из-за колонны вышла молодая девушка. — Ее зовут Алита, и она теперь будет сопровождать тебя везде.

— Здравствуйте, Алита, вы позавтракаете с нами? — я поняла, что сказала не то, но она помогла мне выйти из ситуации:

— Нет, спасибо, мисс Лора, я приехала рано утром, и уже позавтракала. Я пока распоряжусь, чтобы приготовили вашу одежду для поездки, — она присела и вышла.

— Мда, очень странная рабочая единица, — прошептала я себе под нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги