Читаем Доля ангелов полностью

— Чегооо? Нормальные? Да это лучшие условия для вояк!

Ага, при условии, что на улице мир.

— Мир, что это?

— Это все вокруг нас, это мир, и когда нет войны, это мир.

— Когда нет войны, это просто жизнь, Лора.

— Смотри, начинают стрелять из арбалетов, только вот тут очень интересная деталь — простолюдинам нельзя использовать арбалет, но в течение службы они обязательно стреляют из него. Некоторые остаются мастерами, и выходят на турнирах, но мастеров, выше, чем среди высокородных нет.

Глава 46

Потом мы смотрели кулачные бои, на которые выходили участники по одному и группами. Я рассматривала городскую знать, что сидела в жюри рядом с представителями короля. Хорошая одежда, но не заинтересованный взгляд, словно они здесь отбывают наказание. Да, я согласна, турнир маловат и простоват, но простолюдинам запрещено использовать колюще — режущее орудие. Считается, что они не могут совладать с собой в момент, когда надо остановиться.

После турнира в городе снова был праздник, после которого большинство начали разъезжаться, а мы поужинали, купили одежду Карлу, попрощались с новыми друзьями и улеглись спать.

Рано утром мы сходили до харчевни, позавтракали, передали хозяину еще один небольшой кувшин вина, поблагодарили за вкусную еду, и отправились с остатками мармелада к боковым воротам.

Повар выбежал сразу, как его позвал мальчишка со двора, заплатил нам за мармелад и убежал — во дворе была беготня и слышались окрики на слуг и помощников. Скоро будет завтрак у короля.

Мы с Карлом обошли двор и направились к главной площади. Там уже были возведены ограждения. Вокруг них высились трибуны в три яруса. Место для королевской семьи было видно сразу — высокий помост чуть нависал над входом в арену. Сколько раз я видела подобное в фильмах и сказках, но сейчас мне казалось, что я во сне, и этого, просто, не может быть.

Замок был огромным, и он стоял в отдалении от ворот, делящих его с городом. Почти на берегу. Высокие белые стены, мягкие, округлые линии угловых башен, большие окна первых двух этажей и небольшие, но частые третьего. Высота потолков, наверно, не меньше пяти метров, потому что выглядел он не ниже пятиэтажного дома. Над замком кружили чайки, и на фоне моря, меняющего свой цвет на солнце, замок выглядел волшебно.

В отличии готического дворца в Валенторне, который навевал ощущение присутствия черной магии, дворец Альдербана располагал к себе. В таком дворце могла жить прекрасная принцесса — именно так я представляла себе его в сказках, что читала мне бабушка. Близко подойти было нельзя — вокруг была живая изгородь и за ней стояли солдаты. Мы даже пытаться к нему подойти не решились.

— Видишь, замки попроще, что вокруг площади? Там живут приближенные ко двору — министры, советники, доктора, судьи, — Карл с не меньшим интересом рассматривал со мной строения, которые мы проходили — чем дальше от замка, тем они меньше. На площадь смотрели окна ратуши и каменные дома ремесленников, что обслуживают королевский дворец.

Это была улица мастеров — самых дорогих в королевстве швей, обувных и кожевенных мастеров, гончаров и стеклодувов. Все дома имели закрытый фасад, и работать люди могли только внутри. Здесь не мычал скот, не лаяли собаки, не ругались женщины и не кричали дети — жизнь возле короля должна быть соответственной.

До турнира было много времени, и по улицам, как и мы, слонялись горожане, что имели доступ за стены дворца, приехавшие вассалы, что не собирались уже участвовать, но показать на балу свою дочь или сестру им было просто необходимо. Все заглядывали в лавки, и выходили со слугами, что несли за ними обновки.

Интересно, сколько здесь стоит платье? То, что я купила в городе было красивым, но его может себе позволить любой горожанин. Мне стало интересно — что носят при дворе.

— Лора, мы не сможем там ничего купить. Там отрез ткани будет стоить всех денег, что оплатил тебе повар за сладости. А в городе этих денег хватит, чтобы купить одежду для пяти человек.

— Я только посмотрю, Карл, не нуди пожалуйста, — я потащила его за собой в красивую лавку, окна которой были заставлены манекенами.

— Здравствуйте, меня интересует костюм для верховой езды, — я сразу подошла к женщине, что раскраивала на огромном столе зеленую шерсть.

— Готовый есть только один, но он вам явно велик. Вы можете заказать.

— Сколько будет стоить из шерсти высокого качества, но, при условии, что я нарисую вам — каким он должен быть?

— Нужно увидеть, что вы хотите, — она посмотрела на меня внимательно, прежде чем продолжить. — Мисс. Цена костюма будет не меньше пяти тысяч пиров.

— Спасибо. Дайте бумагу и перо, и я нарисую вам фасон.

— Держите, — она подвинула ко мне лист бумаги и карандаш. Сначала я подумала, что она забыла подать чернила, потом присмотрелась, это был грифель. Без деревянного футляра, к которому мы привыкли. Я чуть не завизжала от радости, что в этом мире есть грифель.

Перейти на страницу:

Похожие книги