А она, к счастью, благоговела к сливовой наливке и другим «притираниям», уменьшающим боль в ноющих суставах. И вот наливка чудесным образом оказалась на ее туалетном столике в гардеробной... И дело было практически слажено. Оставалось только выйти из дома и добыть необычной травы...
Что-то стукнуло за окном – Элизабет распахнула глаза. Свеча прогорела наполовину, створка окна была по-прежнему заперта...
И вдруг она распахнулась, как под порывом ветра. Ударилась о стену, сбросив на пол свечу, к счастью, потухшую, и впустив в комнату морозный ночной воздух.
Элизабет вскрикнула и зажмурилась. Крепко-крепко, даже руки стиснула в кулаки. Ей отчего-то казалось, что из темноты на нее глядят все те же фосфоресцирующие глаза...
Что-то звякнуло об пол. Отскочило прямиком под кровать да так и осталось лежать в тишине стынущей комнаты.
2 глава
Иных посторонних звуков более не раздавалось, ничто не нарушало тишины ночи – Элизабет осмелилась открыть глаза.
Оконная занавеска чуть приметно подрагивала на сквозняке, опрокинутый канделябр серебрился в свете луны – в остальном все, как прежде. Не считая распахнутого окна...
– Элизабет! – голос подруги просочился сквозь запертую дверь спальни, заставил девушку выбраться из постели. – Элизабет, это я, Хелен. Я слышала шум в комнате...
– Все хорошо. – Она припала к двери лицом. – Сейчас отопру. – Не без страха приблизилась к окну и протянула руку в поисках ключа.
Того на месте не оказалось...
Не оказалось на гвоздике за окном.
Сердце Элизабет совершило кульбит и замерло на мгновение...
Неужели это случилось: дух ее суженого сорвал его со стены и забросил прямиком в окно ее спальни?
Она ведь слышала, как что-то звякнуло об пол...
– Элизабет!
Голос Хелен звучал все громче, на повышенных тонах, того гляди весь дом перебудит.
– Уже отпираю, – сказала она и опустилась на ноги перед кроватью.
Наверное, стоило запалить свечу, разогнать тени по углам комнаты, не трястись неведомо почему, страшась запустить руку в темноту и пошарить там в поисках ключа.
Желтые, нечеловеческие глаза упорно не шли из головы...
– Что у вас здесь происходит?
Отцовский голос из коридора заставил Элизабет перебороть свои страхи и отыскать неведомо как оказавшийся под кроватью ключ. Она стиснула его в ладони и бросилась к двери... Нащупала замочную скважину, попыталась вставить в нее ключ, покрутила его так и эдак – ничего не получалось.
Ключ не подходил!
Ее собственный ключ больше не подходил к двери.
– Элизабет! – произнес отец строгим голосом. – В какие игры ты играешь, будь добра объяснить. Третий час ночи... И почему так холодно? У тебя открыто окно? – И еще более строго: – Элизабет, отопри уже эту дверь!
– Я не могу, – пришлось признать очевидное. – Ключ не подходит.
– Что значит, не подходит? Большей несуразицы в жизни не слыхивал.
У Элизабет застучало в висках, даже в глазах потемнело.
Этот вечер казался дурным сном, от которого хотелось скорее проснуться... Она даже ущипнула себя за руку.
– Я потеряла ключ, – сказала она через дверь. – Попросите Кэтти отыскать запасной. – И кинулась закрывать окно.
Вымороженная комната заставляла клацать зубами не больше, чем мысли о непонятном нечто, что зашвырнуло сей неизвестный ключ в окно ее комнаты.
Как теперь быть?
Как с отцом объясниться?
Она запахнулась в пеньюар и подняла с пола свечу. Запалила ее от едва тлеющего угля в камине и с решительным видом подошла к туалетному столику. Стала искать что-то среди баночек с пудрой, флаконами духов и нехитрых девичьих украшений…
Взгляд зацепился за шпильку для волос. В одном из французских романов герой выбрался из подвала с помощью одной из подобных безделиц... Почему бы и ей не попробовать?
Лиззи собралась было так и поступить, когда дверь ее комнаты стремительно распахнулась, и на пороге застыли три неподвижные фигуры: отец, Хелен и осоловевшая ото сна Кэтти с ключом в руке.
Подруга глядела с видимым беспокойством, шаря глазами по закрытому ныне окну, разобранной постели и самой Лиззи, пытающейся казаться невозмутимой, отец, сведя брови на переносице, сверлил дочку испытующим взглядом, лишь Кэтти наблюдала за происходящим с любопытством бродячей кошки.
– Элизабет, что происходит? – вопросил отец строгим тоном, и само это обращение говорило о многом. Сколько Элизабет себя помнила, она была для него только «Лиззи», «Лиззи» и никем другим. Никогда. К полному имени отец прибегал крайне редко, лишь будучи чем-то недоволен, а это, к ее вящей радости, бывало ничтожно редко.
– Я потеряла ключ, – повторила она ту же отговорку и продемонстрировала предмет на своей ладони. – Пыталась открыть дверь с помощью шпильки, не получилось. Прости!
Бледные скулы мистера Хэмптона медленно побагровели.
– С помощью шпильки? – повторил он с хрипотцой в голосе. – Где ты этого нахваталась, силы небесные? – И снова: – И почему заперла дверь? Как, скажи на милость, ты умудрилась потерять ключ от запертой двери?
Элизабет поглядела на Хелен, как бы призывая ее в помощницы, но та казалась еще более перепуганной, чем подруга, и девушка поняла, что выкручиваться придется самой.