Читаем Долина Слез полностью

Я ударилась о его спину, когда Лиам внезапно остановился в конце коридора. Лестница оказалась справа от нас, холл – слева. К лестнице можно было пройти только мимо открытой двери, откуда доносились громкие мужские голоса. Лиам сделал мне знак молчать и взял меня за руку. Как раз в то мгновение, когда мы намеревались пробежать мимо двери, в дверном проеме появилась фигура мужчины. Я разглядела берет с тремя перышками. То был глава местного клана.

– Лиам! А мы тебя всюду ищем! – воскликнул Колл и дружески хлопнул моего супруга по плечу. – Идем выпьем с нами коньяку, прежде чем…

Колл замолчал и прищурился, вглядываясь в темноту. Лиам потянул меня за руку, и я, смущенно улыбнувшись, вышла в пятно света. Шелк моего платья, которое я умудрилась замочить росой, красиво переливался в свете факелов, а глаза блестели от вина и любви. Я неловким движением поправила прядку волос, упавшую мне на лицо.

– А, теперь все ясно! – сказал Колл и широко улыбнулся. – Полагаю, вы ищете… свою спальню?

Он посмотрел на меня так недвусмысленно, что я покраснела.

– У вас найдется занятие поинтереснее, чем пить коньяк и разговаривать о политике, не так ли? – добавил он шутливым тоном. – Что ж… Доброй ночи, Лиам! Доброй ночи, Кейтлин!

Он поклонился и вернулся в комнату. Мы же, смеясь, побежали по темному коридору, словно беглецы, ищущие, где бы укрыться от погони. Наконец Лиам прижал меня спиной к закрытой двери и крепко поцеловал.

– Это здесь, – прошептал он и выпустил меня из объятий.

Комната была освещена лишь слабым сиянием луны, проникавшим в окно сквозь французские кружевные занавеси и рисовавшим на стенах красивые витиеватые узоры. Лиам зажег свечу и упал на постель, увлекая меня за собой.

– А вот и наше брачное ложе, мадам Макдональд! – шепнул он мне на ушко и провел теплым и влажным языком по ушной раковине. – О Кейтлин! Как я люблю твой вкус и твой запах! Этот аромат полевых цветов… и лаванды!

Он встал на колени, снял камзол и отшвырнул его на стул, а потом заставил меня перевернуться на живот и начал развязывать шнуровку на верхнем платье.

– Помочь? – игриво поинтересовалась я.

– Я и сам управлюсь, a ghràidh, так что лучше не мешай.

Пара минут – и мое платье полетело на кресло к камзолу, а Лиам вступил в схватку с моим мучителем-корсетом. Пока он ругал на чем свет стоит шнурки, которые от натяжения умудрились затянуться узлами, я только посмеивалась.

– Перестань хихикать, ты шевелишься, и я никак не могу развязать этот проклятый узел! – буркнул он наконец. – Зачем вы вообще носите эти кандалы?

– Хотела бы и я знать! Хотя, может, лет через двадцать, после двадцати беременностей, ты рад будешь видеть меня упрятанной в «эти кандалы»!

– Я всегда буду любить тебя такой, какая ты есть, Кейтлин, в корсете и без корсета. Но без корсета все-таки больше! – добавил он с хриплым смешком.

Распутав последний шнурок, Лиам испустил победный крик, и «кандалы» упали поверх моего платья. Я вздохнула с облегчением и ощупала свои бока.

– Ну точно, одно ребро сломано, а казалось – все три!

Лиам с шумом сбросил весь свой «арсенал» на пол рядом с кроватью и стал снимать с себя остальную одежду, пока я стягивала шелковую юбку и чулки. Через несколько минут, когда, наизвивавшись и наругавшись вдоволь, мы наконец полностью освободились от одежды, а кресло исчезло под грудой ткани, Лиам подмял меня под себя. Мы замерли, тело к телу, и каждый прислушивался к дыханию любимого, наслаждаясь его теплом и ароматом. После долгого молчания Лиам вздохнул.

– Мне кажется, я так долго ждал этой минуты…Так долго!

Рука его пробежала по изгибам моего тела, задерживаясь в некоторых потайных местечках, с трепетом осваивая новые территории.

– Когда я откусил от окорока, такого мясистого и сочного… – Лиам погладил мои бедра и зарычал от удовольствия. – Ты не можешь представить, какие мысли полезли мне в голову…

– Лиам!

– Божественное создание! Эликсир богов, утоли мою жажду! Погуби меня! Вечность в аду за одну ночь с тобой, Кейтлин! О Кейтлин!

Смеясь от удовольствия, я извивалась, стремясь увернуться от его жадных рук.

– Ты и правда похотливый самец!

– И кому ты пожалуешься?

Я хрипло засмеялась, однако смех мой быстро иссяк – Лиам впился мне в рот поцелуем.

– Лиам…

– Что?

– Я хочу знать. Почему ты выбрал меня?

Он привстал на локте, посмотрел на меня серьезно и начертил пальцем невидимую дорожку у меня на животе.

– Не знаю, a ghràidh. В тот вечер, в поместье, когда я в первый раз увидел тебя… Со мной случилось что-то странное. А потом словно по волшебству, когда я отделался от стражи и искал выход, ты снова оказалась на моем пути. Не знаю почему, но я почувствовал нутром, что это судьба. Кейтлин, я не мог оставить тебя там, не мог не взять тебя с собой. И потому тоже, что видел, как Даннинг с тобой обходился.

– Но разве ты не хотел, чтобы я помогла тебе вернуть груз?

Он усмехнулся.

– Неужели ты действительно думаешь, что я бы не управился без тебя? Мне просто нужен был повод.

– Вот как?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы