Я прижалась горячим лбом к стеклу, чтобы освежиться. Оконные створки были накрепко прибиты к раме длинными гвоздями, поэтому мысли о побеге пришлось оставить. Но даже если бы я и рискнула выпрыгнуть из окна, то наверняка сломала бы себе шею. До земли было не меньше пятнадцати метров. Уинстон предусмотрел все.
Густой туман укрыл зеленеющие луга, протянувшиеся от поместья к холмам Сидлоу-Хилз. Капли мелкого дождя усеяли стекло, отчего картинка стала менее четкой. Дождь… Это означало, что леди Кэтрин сегодня в саду я не увижу.
Уинстон явился навестить меня ближе к вечеру. До этого Руперт принес мне несколько книг, чтобы убить время, но я не смогла сосредоточиться на чтении. Все мои мысли были обращены к Лиаму, который прятался в зарослях вереска, спасая свою жизнь, в то время как я по собственной глупости выдала мужа тем, кто его разыскивал! Я задыхалась от бремени своей вины.
Мой тюремщик явился в охотничьем костюме и сапогах, с которых на чистый дубовый паркет комьями падала грязь. Он поставил на столик коробку с шахматами, открыл бутылку хереса.
– Простите, что заставил вас так долго себя дожидаться!
И он с надменной ухмылкой протянул мне бокал с вином. Я взяла его.
– Если бы вы отсутствовали целую вечность, я бы и не подумала жаловаться!
– Неужели? Но ведь это же так долго – целая вечность, вы не находите?
Он опустился в обтянутое ярко-красным бархатом кресло в стиле барокко и вытянул перед собой свои длинные ноги. Я изо всех сил старалась сохранять хладнокровие. Его голубые глаза цепко осматривали меня, отыскивая брешь в моей броне.
– Вы хорошо спали? Мне показалось, что я слышал крики…
– Участливость вам не идет, лорд Даннинг! – огрызнулась я, поднося к губам янтарного цвета напиток.
Он не ответил на мой выпад и тоже пригубил бокал.
– Удачная охота?
– Да, мы убили наконец того огромного дикого кабана, который бродил по землям усадьбы с начала весны. Это чудовище несколько недель назад напало на двоих крестьян, и одному даже пришлось отнять ногу.
Он поморщился.
– Пренеприятное зрелище!
Затем, улыбнувшись, Уинстон продолжил беззаботным тоном:
– Капитан Тернер спешит к нам с отрядом из шестерых драгун. Думаю, через час он будет в поместье. Желаете разделить с нами вечернюю трапезу?
У меня сжалось сердце.
– Нет, у меня нет такого желания, – ответила я и встала.
Я подошла к незажженному камину и увидела в зеркале над каминной полкой свое отражение. Настоящая ведьма – бледная, с темными кругами под глазами…
– Что вы планируете сделать со мной после того, как… Вы же не сможете держать меня взаперти всю мою жизнь?
– Я уже думал об этом, – заявил Уинстон, отпив еще глоток хереса. – Вы станете вдовой, я – холостяк и… скажем так, пока свободен. Переговоры о моем браке с юной Кэролайн Уинслоу прекращены. Эта девица и в кровать ложилась бы с Библией, чтобы петь мне на ночь псалмы! Но я понимаю, что пришла пора позаботиться о будущем. Мне двадцать девять лет, и мне нужен наследник.
Стиснув зубы, я посмотрела на его отражение в уголке зеркала.
– Вы станете моей женой, Кейтлин!
Я окаменела от изумления.
– Я? Вы шутите?
– Вы станете моей женой, – повторил Уинстон Даннинг.
Насмешливый смех сорвался с моих губ и наполнил собой комнату.
– Лорд Даннинг, что вы такое говорите! – начала я с издевкой в голосе. – Вы, член палаты лордов, женитесь на служанке без роду и племени и убийце к тому же? Да ваша матушка умрет от стыда!
– Знайте, что на сегодняшний день меня мало волнует чье бы то ни было мнение! Главное – это получить то, что я хочу!
– А если я откажусь?
– У вас не будет выбора, – охрипшим голосом сказал он. – Ваш братец… Я говорю о Патрике… Так вот: ваш братец замешан в делах, которые не соответствуют букве закона. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду? Еще я дам вам возможность видеться с… как там вы его назвали? Ах да! Со Стивеном. Или вы уже забыли про него?
Я закрыла глаза, думая только о том, как бы не разрыдаться. Мне не хотелось доставлять моему мучителю такое удовольствие, ведь мои слезы наверняка порадовали бы его.
– Он… Он здоров?
Уинстон встал и встряхнулся. С отсутствующим видом он некоторое время созерцал комья грязи, которыми был усыпан паркет у его ног, потом подошел ко мне и встал у меня за спиной. В зеркальном отражении наши взгляды встретились.
– Да. Настоящий маленький крепыш… И уже тараторит без умолку!
– Где он?
– Кейтлин, вы и сами прекрасно понимаете, что я не могу сказать вам, где живет ваш сын. Но уверяю вас, о нем заботятся подобающим образом. И я регулярно его навещаю. Ведь он мой брат! И, замечу вам, очень милый и располагающий к себе ребенок.
Мое сердце забилось так, что чуть не вырвалось из груди. Я снова ощутила эту пустоту внутри меня и эту ужасную боль, которая так никуда и не делась. Я умирала от желания взять моего крошку Стивена на руки и прижать его к груди. Почувствовать его теплое прерывистое дыхание на своей коже. Вдохнуть исходящий от него запах молока, резковатый и в то же время сладкий. Эта тоска терзала меня сильнее, чем физическая боль. Тоска, раскаяние…