Читаем Долина Слез полностью

Он застонал. Его руки гладили меня по спине и бокам, потом переместились выше. Он обхватил мои груди ладонями и толкнул меня спиной на траву. Мне казалось, будто я таю под ним. В голове теснились противоречивые мысли. Несколько минут назад он строил глазки Меган, а на меня смотрел холодно и надменно. А теперь обнимает меня дрожащими руками, и желание, которое я в нем вызываю, более чем очевидно… Что, если он из тех мужчин, которые, имея в своей постели женщину, не могут удержаться, чтобы не соблазнить другую под своим пледом? «Не поступай так со мной, Лиам! Не разбивай мне сердце!» – крикнула я ему мысленно.

А наяву я позволяла ему делать все, что он хотел. Губы его пробежали по моей шее и теперь медленно спускались к грудям. Ткань рубашки ненадолго задержала их, но он быстро раскрыл ее руками. Я задыхалась от желания. Его кудри, выбившиеся из хвоста на затылке, упали мне на лицо. От них сладко пахло мылом и дымом.

– A ghràidh, я так хочу тебя! Ты так хорошо пахнешь, ты такая нежная…

– Лиам!

Он закрыл мне рот поцелуем.

Мне безумно хотелось ему отдаться. Да, я хотела его – но только всего, целиком. Я знала, что не смогу ни с кем его делить. Я и так достаточно настрадалась…

– Лиам, а Меган?

– Она ушла.

– А завтра? Что будет завтра? Я не такая, как она сказала, и ты это знаешь. Я не из тех, кто отдается на одну ночь, Лиам!

Мой аргумент, должно быть, достиг цели, поскольку он моментально остановился. Я не ожидала, что он отстранится так резко, оставив меня задыхаться от вожделения. Он вскочил на ноги, тяжело и хрипло дыша.

Я попыталась было удержать его за ворот рубашки, но он увернулся. Я тоже встала. Лицо мое горело от волнения. Я с удивлением поняла, что он стоит, повернувшись спиной, буквально в паре шагов от меня.

– Лиам!

Стоило мне сделать шаг к нему, как он схватил руку, которую я к нему протягивала. Глаза его сверкнули в темноте, и все же я не могла рассмотреть выражение его лица.

– Значит, вот чего ты хотел от меня? Одну ночь! – в отчаянии воскликнула я.

Он отпустил мою руку так, словно обжегся. На доли секунды она повисла в воздухе, потом упала мне на юбку.

– О Кейтлин! – воскликнул Лиам, обхватив голову руками. – Нет, все совсем не так! Это… это все так запутано!

Я вспомнила, как красавица Меган обнимала его. Надо же мне было быть такой дурой! Разве может мужчина отказаться от того, чтобы иметь такую красоту в своей постели, даже если эта красота глупа, как пробка?

– Я понимаю, – медленно проговорила я. – Твое сердце несвободно, а я… Кто я такая? Женщина, которая может принести тебе только несчастье!

– Ты не понимаешь! Кейтлин, я хочу тебя, но…

– Я понимаю…

На самом деле все перепуталось в моем опьяненном вином сознании. Я решила, что нужно подождать, пока в голове все встанет на свои места. Завтра я проснусь и пойму, что это – просто дурной сон.

– Отведи меня домой, – устало сказала я и отвернулась.

Глава 7

Ветер меняется

Когда на следующее утро я очнулась от беспокойного сна, первое, что мне довелось услышать, были мужские голоса. Я с трудом открыла один глаз, потом другой. Голова болела так, что, казалось, вот-вот лопнет, тошнота усиливалась с каждой попыткой шевельнуться.

Голоса тем временем стали еще громче. Ведомая любопытством, я добрела до окна и приподняла джутовую занавеску. Три вооруженных до зубов хайлендера сидели на лошадях и явно дожидались, пока Лиам и Колин закончат пререкаться. Слов я не понимала, но, судя по сердитым лицам братьев, произошло что-то серьезное.

Лиам был экипирован так же, как и его товарищи – с перевязью через грудь, к которой крепились ножны с мечом, с ножом и двумя пистолетами у пояса. Я невольно вздрогнула. Со стороны могло показаться, что эти мужчины отправляются на войну.

Я успела услышать несколько очень грубых слов, потом Сара попыталась встать между братьями и утихомирить их. Мне почему-то снова почудилось, что именно я стала причиной их ожесточенного спора. Если так, то пришло время положить этому конец! Я выбежала на порог, однако ноги у меня подгибались, и я едва успела ухватиться за наличник, чтобы не растянуться во весь рост на земле. Сара и Колин повернулись на шум и с удивлением уставились на меня.

– Хватит! – крикнула я.

Лиам обратил ко мне взгляд своих голубых, непроницаемо спокойных глаз. Неожиданно для себя я снова почувствовала обжигающие прикосновения его губ к своей коже. Мое лицо стало наливаться краской, и я растерялась. Лиам отвернулся и легко вскочил на оседланного коня. Четверо воинов пришпорили своих лошадей и ускакали под бряцание оружия и конской упряжи, унося с собой облако поднятой ими же пыли.

Колин нахмурился. Его грустный взгляд задержался на пару мгновений на моем лице, потом он пожал плечами, словно бы выражая покорность судьбе, и пошел прочь. Сара упорно не сводила глаз со своих башмаков. Я уже намеревалась спросить у нее, что случилось, но девушка опередила меня, вложив в реплику всю язвительность, на какую была способна:

– Лучше бы тебе вернуться в дом, Кейтлин!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы