Дело принимало опасный оборот. Я посмотрела на свой кувшин… Мгновение – и обидчик растянулся на грязном полу без чувств, лицом в луже пива. Вокруг его головы валялись осколки фаянса.
В комнате стало очень тихо – казалось, даже мухи перестали жужжать. Потом, убедившись, что противник Дональда повержен, зрители расслабились и началось всеобщее веселье.
Я же словно приросла к месту и с изумлением смотрела на неподвижное тело, распростертое у моих ног. Только сейчас до меня дошло, что я сделала. Дональд уставился на меня расширившимися от удивления глазами. Подбежал Колин, схватил меня за руку и потащил к выходу. Завсегдатаи заведения возвращались на свои места, попутно отпуская в мой адрес непристойные замечания, а иные даже умудрились хлопнуть меня по заднице.
– Надо уносить отсюда ноги! – сердито буркнул Колин, бросив хозяину несколько монет.
Мы покинули таверну под приветственные крики тех, кто стал свидетелем потасовки, рассказом о которой можно было развлекать знакомых добрую неделю.
Лиам с Саймоном стояли возле лошадей и разговаривали. Завидев нас, бегущих от таверны, он вставил ногу в стремя, вовремя подхватил меня под мышки и усадил в седло перед собой. Наша маленькая компания галопом помчалась по дороге, поднимая клубы пыли и не обращая внимания на крики и угрозы, которые неслись нам вслед. Замедлили ход мы только после того, как проехали пару километров. Колин и Дональд смеялись до слез под недоуменными взглядами Лиама и Саймона.
– Кто-нибудь расскажет мне наконец, что случилось? – сердито спросил Лиам и нахмурился.
Колин, продолжая хохотать, описал ему происшествие в таверне.
– Видел бы ты лицо Дональда! Подумать только, женщина отправила этого здоровяка Мензи в нокаут, а у Дональда на это силенок не хватило! Ха-ха-ха!
После этих слов происшествие уже не казалось Дональду таким забавным, и он наградил Колина, который от смеха буквально лежал на спине у лошади, злым взглядом. Лиам заставил меня повернуть голову и посмотреть ему в лицо. Сам он взирал на меня озадаченно.
– Что именно ты сделала? – спросил он с тревогой в голосе.
Я вжала голову в плечи.
– Я просто стукнула того человека кувшином по голове, – пробормотала я. – У него в руке был нож, и он хотел кинуться на Дональда…
– А ты хоть на секунду задумалась, что могло бы случиться, если бы удар оказался слишком слабым?
Я горделиво выпрямилась и посмотрела на него с некоторой обидой.
– Неужели ты думаешь, что в такие моменты об этом есть время думать? – сердито спросила я.
Саймон и Колин захохотали еще громче. Дональд тихо выругался. Я выдержала недовольный взгляд Лиама и дождалась-таки момента, когда в нем промелькнула искорка улыбки.
– В следующий раз подумай, сможешь ли ты защитить свои заманчивые тылы, если вдруг промахнешься,
А потом ущипнул меня за ягодицу, хрипло засмеялся и ударил пятками коня, который послушно понес нас к горам Лохабера.
Глава 11
В горе и в радости
Я устала отмахиваться от мушки, которая упорно кусала меня за щеку, и с воплем возмущения села на постели. Увидев же перед собой девочку, смотревшую на меня широко раскрытыми глазенками, я чуть не лишилась дара речи от изумления.
– Ой! Прости, я не хотела тебя напугать, – сказала я примирительно.
Девочка быстро-быстро закивала и убрала со лба выпавшую из-под льняного чепчика темную прядку. Ей было не больше семи или восьми лет.
– Меня прислали сказать, что завтрак подан, – пробормотала она, краснея. – Если вы не захотите сразу спуститься, вам оставят что-нибудь в кухне.
Потупившись, она стала нервно пощелкивать пальчиками, а затем добавила, не сводя глаз с носков своих башмаков:
– Простите, что я вас разбудила, мадам!
– Это не страшно, – поспешила я ее успокоить. – Как тебя зовут?
– Мойра, мадам. Мойра Арчибольд.
– Мойра? Очень красивое имя! – сказала я и улыбнулась. – Передай, что я уже одеваюсь и скоро спущусь.
Девочка сделала мне маленький книксен.
– Майри придет вам помочь, мадам! – сказала она и бегом выскочила за двери.
Я свесила ноги с кровати, потянулась и громко зевнула. Честно говоря, я бы еще с удовольствием поспала час или два. Я не привыкла к дальним поездкам верхом, поэтому ощущения во всем теле были такие, словно его перемололи мельничными жерновами.
Я заставила себя вспомнить события минувшего дня, и это помогло мне не заснуть снова. В Кеппох мы приехали, когда солнце уже коснулось горных вершин, залив своим золотым светом долину Спей. Кеппох-Хаус, дом Колла Макдональда, главы клана Макдональдов из Кеппоха и Лохабера, построенный в месте слияния рек Рой и Спей, был большим и просторным – красноречивое свидетельство того, что его хозяин пользовался в здешних краях немалым авторитетом. За ловкость в похищении коров Колла Макдональда даже прозвали «Колл-Коровий Король».