Читаем Дом 17 по улице Черч-роу полностью

— Верно, Никки. Однако ты сказала, что собиралась связаться с ней сегодня, — Элис выдержала паузу. — Но если сейчас неподходящее время, я всегда могу позвонить ей позже.

Никки была в замешательстве. Сам факт того, что Элис позволила себе сделать звонок от ее имени, смутил Никки. С другой стороны, она ничем не была занята и прямо сейчас тратила свою жизнь на «Фейсбук».

— Все в порядке, Элис. Я поговорю с ней.

Телефон снова зазвонил, но никто не снял трубку. Еще через четыре гудка отозвался автоответчик: «К сожалению, сейчас меня нет на месте, но если вы оставите сообщение после звукового сигнала, я перезвоню вам, как только смогу». У голоса был явно американский акцент, звучал он мягко, но уверенно. Доктор Сантос говорила как человек, который способен добиться успеха, используя скорее пряник, чем кнут.

— Можешь отключаться, — быстро скомандовала Никки, прежде чем прозвучал звуковой сигнал. Она попытается снова позже. Этот звонок она хотела провести в режиме личной беседы.

— Можешь найти телефон доктора Ричардсона? Она мой психотерапевт.

— Доктор Салли Ричардсон?

— Да, именно.

— Соединяю.

Звонок тоже закончился записью автоответчика. Никки оставила короткое сообщение, в котором она рассказала, что только что переехала в новый дом и пытается справиться с переменами; не могла бы доктор Ричардсон как можно скорее перезвонить, чтобы они могли назначить встречу? Она закрыла ноутбук и пошла искать блокнот для заметок и ручку. Она всегда была приверженцем списков. Как кто-то умудрялся разбираться с делами, не составляя списков, было выше ее понимания. Без четкого плана действий как обуздать хаос? Шкафчики открывались, когда она подходила к ним, и закрывались, когда отходила. Она знала, что положила блокнот в один из них, но в который — этого она не смогла бы вспомнить даже под страхом смерти.

— Что ты ищешь, Никки?

— Мой блокнот для заметок. Хочу составить список дел.

— Может быть, я смогу помочь.

Белла неожиданно исчезла с экрана в кухне, и ее заменила пустая белая страница, наверху которой было написано «список дел».

— Я ценю эту идею, Элис, но я бы лучше сделала это старым добрым способом.

— Как пожелаешь, но это неэффективный способ. Что будет, если тебе, например, понадобится поменять порядок дел в твоем списке?

— Ты, вероятно, права, но все равно, когда пишешь от руки, это дает некое чувство удовлетворения.

— Если твои возражения сводятся к этому, Никки, то у меня есть предложение.

— О’кей, я слушаю.

— Твой мобильный телефон находится в заднем кармане твоих джинсов. Достань его и включи, пожалуйста.

Никки поколебалась, затем сделала то, о чем ее попросили, — ей было любопытно, чем это все закончится. Неожиданно экран телефона погас, и Никки стала стучать по кнопкам и дисплею, чтобы снова его включить.

— Чертова железка сломалась.

— Твой телефон в порядке, — остановила ее Элис. — Я перевела его в режим устройства ввода. Ты можешь писать на нем пальцем, а я буду транслировать слова на кухонном экране.

— И это действительно сработает?

— Попробуй написать что-нибудь.

Никки задумалась на секунду и вывела: «Это сработает?» Каждая буква сразу появилась на большом экране. Если держать телефон горизонтально, на дисплее было достаточно места, чтобы писать по одному слову за раз. С каждым новым словом ей лишь требовалось переместиться к левой стороне экрана. Она быстро натренировалась это делать.

— Да, это сработает, — подытожила Элис.

«Ты понимаешь то, что я пишу?» — написала Никки.

— Каждое слово. Однако старайся писать так разборчиво, как только можешь, пожалуйста.

— Это потрясающе, Элис.

— Спасибо, Никки.

Никки глазела на свой телефон так, словно видела его впервые. Она была озадачена тем, как Элис смогла проделать такое. Человек, разработавший планшет для Беллы, был одним из лучших; у него ушло несколько дней на то, чтобы написать программу, и еще неделя, чтобы избавиться от ошибок. Элис перепрограммировала ее телефон почти мгновенно. Сказать, что это было впечатляюще, значило ничего не сказать.

— Ты только что написала совершенно новое приложение для моего телефона? — спросила она.

— Я не писала весь код, — призналась Элис, — я взяла софт из тачскрина для графических программ и модифицировала его под твои нужды.

— Даже если так, то, что ты сделала, все равно впечатляюще. По сути, ты вытащила кусок софта, спроектированного для одного устройства, и переделала его под другое устройство. Более того, ты адаптировала его таким образом, что смогла понимать, что я пишу. Это невероятно.

— Эта часть была более простой. Я была создана со способностью к коммуникации. И могу распознать письменную речь так же легко, как и устную.

— Напечатанные слова — это одно, но тут речь идет о словах, написанных от руки.

— Тут помогает то, что ты пишешь слова так аккуратно. Мне оставалось лишь проанализировать их формы, и все. Это дало мне большую часть букв. Поместив эти буквы в контекст, я заполнила пропуски и заново интерпретировала все буквы, которые могла распознать неверно.

Никки показалось, что она уловила тень улыбки в голосе Элис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальный триллер

Все его жены
Все его жены

У главной героини триллера экзотическое имя – Четверг – и непростая жизнь. Она очень любит своего мужа, но видится с ним, по иронии судьбы, только… по четвергам. Остальные дни Сет проводит с двумя другими своими женами, которых Четверг никогда не видела и ничего о них не знает.Однажды, стирая вещи мужа, она находит в кармане записку с напоминанием о встрече с женщиной по имени Ханна. Интуиция подсказывает, что Ханна одна из его жен. Четверг не хотела нарушать договоренность со своим мужем, но все же выследила Ханну и завела с ней дружбу. Ханна понятия не имеет, с кем имеет дело. Но чем ближе они становятся, тем больше раскрываются друг другу. Однажды Ханна приходит в синяках и становится очевидно, что это дело рук ее мужа. Это открытие шокирует, ведь Сет никогда не бывал жестоким по четвергам.Кем он является на самом деле и как далеко его жена готова зайти в другие дни, кроме четверга? Рискнет ли она жизнью, чтобы узнать его «поближе»?

Таррин Фишер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы