Читаем Дом для Странника (СИ) полностью

— Спишь, дорогуша? Спи, спи, а я тебе тут парочку сюжетов приготовил, чтобы не скучно было. — Франсуа потер в предвкушении призрачные руки. — Самое время рассмеяться злодейским смехом. Хахахаха. — Сказал герцог замогильным голосом и нырнул в ее голову.


Первое Отражение, Франция, 22 мая 1619 г

Утро выдалось просто великолепным. Князь и графиня не спеша ехали к месту сбора охоты. Солнце сияло, птицы пели, тропинка весело вилась среди цветущей зелени. Макс тихонько мурлыкал себе под нос мелодию, мечтательно смотрел на облака и был до безобразия загадочен и великолепен. В отличие от него, графиня была не в духе. Ночь прошла в кошмарах и она толком так и не выспалась. Утром выяснилось, что ожерелье по-прежнему на ее шее. Князь, увидев это, только пожал плечами и сказал, что оно очень подходит к ее платью и кольцу, подаренному графом. Мысль о том, что сегодня мужа убьют, доставляла непривычные для нее страдания, но Анна слишком хотела жить, чтобы рискнуть всем ради него. Они почти подъехали к Трем Дубам, где граф назначил место сбора, когда она услышала завораживающий голос мужа.

— Дорогая, ты сегодня просто великолепна. Я рад, что Князь дал тебе это ожерелье. Оно прекрасно подходит как к твоему платью, так и к перстню на твоем прекрасном пальчике. — Граф стоял в тени деревьев, поэтому они не увидели его сразу. Анна взглянула на него и заморгала от ослепительного сияния, исходившего от него. Он был так великолепен, что казался ангелом. Краем глаза она увидела, что поморщился даже Князь.

— Добрый день, граф. Я смотрю, вы снова ослепляете окружающих! Графиня, я настоятельно рекомендую не выпускать вашего мужа из поля зрения. Его вполне может похитить какая-нибудь красотка из приглашенных сегодня гостей. — Макс несколько напряженно улыбнулся графу.

— Князь, вы сегодня тоже отлично выглядите. Может быть, это вам надо опасаться за свою свободу во всех смыслах этого слова? У меня хотя бы есть прекрасная жена, которая остановит коварных злодеек. — Граф чарующе улыбнулся Анне, и та с готовностью закивала головой, забывая, что именно она будет причиной его смерти.

— Вы правы на все сто, граф. Мне действительно придется быть осторожным. Я даже слышал пару сплетен о тех, кто готов сегодня ради меня на все. — Макс серьезно смотрел прямо в глаза Кристофа, при этом улыбаясь во весь рот. — И на вашем месте, граф, я бы не слишком надеялся на вашу жену. Она слишком хрупкая, чтобы защищать вас от опасностей.

— Я учту. А теперь пора присоединяться к гостям и начинать веселье. — Кристоф дружелюбно посмотрел на Князя. — Максимилиан, у меня к вам есть небольшая просьба. Не могли бы вы присмотреть за отцом Франциском и его другом во время охоты? Боюсь, они не слишком хорошие наездники, а вы, по слухам, не очень любите охоту и сможете хорошо провести время в философских беседах. Они подъедут чуть позже. Предлагаю встретиться через два часа около егерского домика. Думаю, к этому времени мы уже будем готовы возвращаться обратно в замок.

— Хорошо, граф. Только ради вас.

Кристоф наблюдал за Анной. Сегодня она была прекрасна как никогда. Бледное личико, голубые глаза, выгодно подчеркнутые сапфировым ожерельем и синим платьем. Такой и должно запомнить местное дворянство жену графа де Ла Фер в последний день ее короткой и счастливой жизни. Бедняжка. Предостережение Макса он понял: жена сделает так, как сказал ее любовник, а князь должен умереть потому, что слишком много знает. Он увидел двух всадников, неторопливо приближающихся к шумной толпе дворян, и понял, что пора начинать. Вскинул руку, давая знак егерям, и охота началась.

Макс неторопливо ехал по лесной тропинке и сначала даже пытался поддерживать разговор. Это удавалось плохо. Они с отцом Франциском ненавидели друг друга с первой встречи. Священник первые полчаса ворчавший по поводу странной настойчивости графа, практически заставившего его участвовать в этом мероприятии, остаток времени ехал молча, молясь о скорейшем завершении сегодняшнего ужасного дня.

Третий в их компании, высокий бледный мужчина с черной бородой и суровым взглядом, даже не удосужился представиться и молчал всю дорогу. «Лилльский палач. Похоже, Кристоф решил несколько переиграть события. Очень интересно. Впрочем, Анна, как и ее любовник, тоже действуют не совсем по книге, слишком многие хотели сделать их лучше или хуже, чем они были описаны у Дюма» подумал Макс и внимательно оглядел окрестности, пытаясь понять, что его насторожило. «Я не слышу пения птиц! Похоже впереди засада, да и до егерского домика совсем недалеко. Нападающие будут изображать разбойников, что же, облегчим им работу.»

— Вы не возражаете, если я ненадолго вас покину? Хочется немного развеяться и дать моему коню возможность показать себя. — И, не дожидаясь ответа, выслал Корбо в галоп.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже