Читаем Дом Дверей полностью

— Может, он идет вверх под углом? — высказала свое предположение Анжела. — Выводит на поверхность?

— Или… заканчивается тупиком, — зловеще предположил Варре. — Тупик! Это мой мир, не забывайте. А вы знаете, что я…

Встревожившись, Джилл шагнул к французу.

— Жан-Пьер, не стоит так говорить. Не думайте даже об этом.

Варре посмотрел на экстрасенса и снова усмехнулся, в этот раз совершенно бессмысленно. А может, и нет. Было в нем что-то тошнотворное и в то же время очень лукавое. С отсутствующим видом он почесал шрам на ноге с оторванной штаниной.

— Джилл, Спенсер, вы ведь все знаете, — загадочным голосом произнес француз. — Вы и я.

— Знаем что? — Джилл попытался заглянуть в разум этого человека.

— О Доме Дверей! — Еще одно движение плеч. — Используйте ваш талант, Джилл, и тогда вы поймете, что мы все еще внутри него. Это подсказывает моя фобия. В этом мы имеем много общего.

Джилл кивнул.

— Это… и тот факт, что вместе мы прошли через ад… все мы. И то, что мы сейчас пойманы внутри вашего кошмара. Конечно, у нас много общего.

Варре также кивнул, а потом прищурился. Он, казалось, никак не мог прийти к определенному выбору. Облизав губы, он несколько раз моргнул. Потом посмотрел на своих спутников, которые с любопытством разглядывали его, и нервно откачнулся от них.

— Джилл, Спенсер, — он заговорил настоятельным голосом, — я должен поговорить с вами. Только с вами.

Тарнболл шагнул вперед и, почти не разжимая губ, так, чтобы слышал его только приятель, прошептал:

— Спенсер, у парня проблемы. Лучше его вырубить. И как можно скорее. — Он попытался схватить Варре, но тот увернулся и метнулся в один из туннелей.

Джилл поймал агента за руку.

— Нет, — резко сказал он. — Вначале давай-ка послушаем, что он скажет. Он уже дал нам пищу для размышлений, так что давай выслушаем до конца. — После этого он подошел и увидел силуэт Варре, присевшего на корточки недалеко от входа. — Жан-Пьер?

— Я хочу поговорить с вами, — повторил маленький француз. — Приватно поговорить. Прямо здесь…

Джилл присоединился к французу, и они вместе отошли по туннелю достаточно далеко, чтобы остальные не могли их слышать.

— Спенсер, — шепотом пробормотал Варре, — я прощаю вас, за то, что вы усыпили меня. Вижу, это было необходимо. И пока я был без сознания, я, кажется, кое-что компенсировал. — Внезапно он бросил косой взгляд в глубь туннеля. — Моя фобия активировалась, без сомнения, но теперь я могу ее контролировать. Пока же я был без сознания, я видел сон… странный сон.

— Да? — Спенсер ждал продолжения рассказа француза.

— Спенсер, — продолжал Варре через какое-то время. — Что вы знаете об оборотнях? — В голосе француза было что-то, от чего волосы экстрасенса встали дыбом.

— Я знаю лишь то, что они — легенда, миф, — ответил англичанин. — Подобных существ в природе не существовало. То, что мы видели в мире Клайборна, было порождением его нездоровой фантазии. Вам не стоило бы об этом беспокоиться.

А про себя Джилл подумал: «Может, Джек Тарнболл был прав, и у нас было бы много меньше хлопот, если бы вы, Жан-Пьер, спали крепким сном».

— Но эта ужасная тварь укусила меня, — настаивал француз. — Она укусила меня в мире Клайборна и, навалившись на меня, протолкнула через закрывающуюся дверь. — Он опять почесал свою ногу. — Рана затянулась… я почти здоров, что само по себе физически невозможно… Однако я чувствую что… что…

— Жан-Пьер. — Джилл, пытаясь оставаться совершенно спокойным, принялся пятиться по туннелю туда, где ждали его остальные. — Вам не стоит думать о таких вещах. Не в этом месте. — Ему очень не хотелось отводить взгляд от Варре, но он не мог и дальше пятиться. Фактически нужно было признать, что опасения француза реальны. Взглянув на Варре в последний раз, встретившись взглядом с его глазами, светящимися в полутьме желтым светом, Джилл неторопливо повернулся и зашагал прочь. Однако при этом он опустил руку в карман, изо всех сил стиснув пальцами палочку серебристого металла. — Лучше пойдем со мной. Не станем терять время понапрасну, — бросил он через плечо.

— Конечно, вы правы, — ответил Варре. И Джилл услышал шорох шагов француза, отправившегося следом. Через несколько секунд они вновь оказались в большой пещере. Джилл перевел дыхание. Его нервы расслабились, а сердце вновь замедлило свой ритм.

— Спенсер. — Анжела взяла Джилла под руку. — Мы тут поговорили о том, что сказал нам Жан-Пьер. Похоже, он прав. Эти туннели неравноценны. Четыре их них идут под прямыми углами, как и говорил француз, образуя так называемые «квадраты». Но пятый идет между двумя другими. Посмотри на те три туннеля, и ты поймешь, что я имею в виду. Мы должны выбрать тот, что в центре… Своим расположением он напоминает тот, через который мы выбрались в первую пещеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Дверей

Похожие книги