Леди Эттеруорд
Миссис Хэшебай
. Ты, кажется, незнакома с мистером Менгеном, Эдди?Леди Эттеруорд
Миссис Хэшебай
. Леди Эттеруорд. Моя сестра. Моя младшая сестра.Менген
Леди Эттеруорд
Миссис Хэшебай
. Не знаю. Всего только десять минут тому назад она насмерть поссорилась с моим мужем. И я не видела, кто там еще приехал. Вероятно, новый гость.Леди Эттеруорд
. Твой муж? Этот красавец мужчина?Миссис Хэшебай
. Гм. Скажите! А почему же мой муж не может быть красавцем?Рэндел
Миссис Хэшебай
. А вот мужья сестер, мистер Рэндел, обычно очень недурны.Леди Эттеруорд
. Не будьте пошляком, Рэндел; и ты, Гесиона, тоже не лучше.Миссис Хэшебай
. Гектор, это Эдди.Гектор
Леди Эттеруорд
Гектор
Миссис Хэшебай
. Она жаждет, чтобы ты ее поцеловал, Гектор.Леди Эттеруорд
. Гесиона!Миссис Хэшебай
. Зови ее Эдди, поцелуй ее, как добрый зять, и кончайте с этой церемонией.Гектор
. Веди себя прилично, Гесиона. Леди Эттеруорд вправе рассчитывать здесь не только на гостеприимство, но и на культурное обращение.Леди Эттеруорд
Капитан Шотовер
Элли
Капитан Шотовер
. Странное перерождение! Я наблюдал за ним из окна кладовой.Миссис Хэшебай
Мадзини
Миссис Хэшебай
. Ах, ну конечно! Как глупо. Мистер Эттеруорд, мм… моей сестры…Рэндел
Миссис Хэшебай
. А это мой супруг.Гектор
. Мы знакомы, дорогая. Не трудись представлять нас еще раз.