Ванесса
. Почему здесь судья и констебли?.. Это — частный дом.Судья
Ванесса
. Это жестоко!.. Доктор, как вы можете позволять, чтобы ваших пациентов…Доктор
Судья
. Вот, уважаемый декан, как злодеи воспользовались вашим гуманным завещанием. Вы думали облегчить жизнь несчастных, а пригрели шарлатанов. Ну, Патрик! Рассказывайте хозяину, как вы его обманули…Патрик
Судья
Патрик
. Я знал, что декан не рассердится. Он сам всегда любил такие шутки… И поначалу все было хорошо. Забавно… Кто прикинется лилипутиком, кто — великаном… Все по-доброму! Но потом эти мерзавцы увлеклись… Стали топить друг друга, полилась кровь…Судья
. Они взбудоражили мне весь город! Волнения перекинулись на улицы… Просто эпидемия безумия!Патрик
. Актеры, сэр…Что от них можно ждать хорошего? Импровизация. Каждый в душе — Гамлет!..Ванесса
. Куда увозят этих людей?Судья
. В тюрьму, мисс Ванесса. Я думаю, это — прекрасное помещение для искусства подобного рода…Патрик
. Но ведь я чистосердечно признался…Ванесса
. Не волнуйтесь, Патрик! За все, что происходит в доме, отвечает домоправительница.Судья
. Вы признаетесь, что участвовали в обмане?Ванесса
. Я не считаю это обманом. И я не брошу этих людей, кто бы они ни были…Судья
. Вы уволены, мисс Ванесса! Опекунский совет отстраняет вас от всех обязанностей по уходу за деканом Свифтом! Потрудитесь передать ключи от дома новой сестре…Познакомьтесь, доктор. Мисс Эстэр Джонсон, будет вам теперь помогать…
Эстэр
. Мы знакомы с доктором. Правда, он принимал меня за помешанную…Доктор
. Скорее — за актрису…Ванесса
. Зато я никогда не заблуждалась на ваш счет, мисс Джонсон, для актрисы у вас слишком мало таланта, а для безумной — искренности чувств… Впрочем, я рада, что Опекунский совет выбрал вас… Надеюсь, то время, пока вы бродили здесь и подслушивали под окнами, скажется на вас благотворно!Эстэр
. Мне очень жаль, что я вытесняю вас, сестра… Но главное ведь, чтобы декан был здоров и окружен заботой. Не так ли?Ванесса
. Разумеется, мисс Джонсон. И еще у меня к вам просьба: не вешайте здесь занавесочки с цветочками… Декан вам не сделает замечания, но будет страдать… Он не переносит пошлости.Эстэр
Ванесса
. Вы сделаете мне большое одолжение, мисс Джонсон, если перестанете меня именовать «сестрой». Я уволена! Теперь я для вас просто мисс Ванесса или еще короче — мисс…Эстэр
. Хорошо, мисс…Ванесса
Эстэр
. Безусловно, мисс…Ванесса
. Впрочем, от этих бумаг я вас избавлю…Эстэр
. Разумеется, мисс… Я не думаю, что исследователям жизни и творчества декана это будет интересно.Ванесса
. Очень верное замечание, сестра… Вас не обижает, что я вас так называю?.. Так вот, мисс Джонсон, я считаю, что вы абсолютно правы, и немедленно сожгу эти никому не нужные листочки…Доктор
. Может быть, не сейчас. Ванесса?.. Это может травмировать декана!