Читаем Дом моей мечты. Часть 2 полностью

Как правило, в такие дни людям не до лекарств. До конца смены оставалось почти два часа. Служебная дверь аптеки открылась, я увидела на пороге Максима. Он был чем-то озабочен.

– Полина, закрой, пожалуйста, сегодня пораньше! – попросил он.

Мы сели за столик в нашей мини – кухне. Я вскипятила чайник, заварила зеленый чай с мелиссой и шиповником.

Не торопила Максима, не задавала вопросов. За годы нашей работы, я стала его чувствовать, как чувствуют близкого человека.

Хотя, знала, что Максим не склонен к открытости. Он не любил, когда его спрашивают о личном. Впрочем, как и я…

Максим немного посидел, прихлебывая горячий чай из кружки. Потом спросил: «Как ты думаешь, астролог, если я женюсь на Стефании, у нас может получиться семья?»

От удивления, я обожгла небо глотком горячего чая.

– С астрологической точки зрения, ответ положительный. Есть много случаев, когда люди совместимы и у них все признаки, указывающие на супружеский союз. Но, есть что-то, что разрушает брак…Точно это увидеть, не подвластно ни одному астрологу. Но, зная тебя и многие обстоятельства, скажу, что тебе, в таком случае, надо полностью сменить место жительства! Готов ли ты к этому? Решать только тебе! – ответила я.

Не понимаю почему, я была уверена, что Максим не решится на этот шаг. Слишком, он был осторожен и сдержан, чтобы круто поменять свою жизнь.

– Стефания настаивает на браке? – тихо спросила я.

– Нет, она ни на чем не настаивает. Она не такая решительная натура, чтобы что-то требовать. Но, ее мать настаивает, чтобы Стефа вышла замуж за одного заезжего молодца! – с горечью ответил Максим.

За окном свистел морозный ветер, в аптеке было тихо и тепло.

Обычно Максим страшно спешил. Ему всегда нужно было срочно быть, где-то там, где его ждали.

Сейчас он сидел за столиком пил чай и не хотел уходить.

– Ты слышала про организацию «Дельта – информ»? Такие интересные ребята! Они развивают экстрасенсорные способности у каждого. Я прошел один курс обучения. Знаешь, я в восторге! Купил у них магическое зеркало. В него видишь свое будущее! Я смотрел в него…ты удивишься, но я увидел там свой череп… Не пойму, что это означает…Что я скоро умру? Если хочешь, я принесу тебе его? Ты смотрела мой гороскоп, ничего не говорила о смерти… – Максим выжидающе посмотрел на меня.

У каждого астролога есть темы, которых он не любит касаться. Для меня, это срок человеческой жизни. Вопросы на эту тему я не обсуждаю.

Все же, я – православный человек. Считаю, что есть тот предел, куда астрологу лучше не лезть. Особенно, если нет стопроцентной уверенности, что твой прогноз верный.

А у меня, такой уверенности нет.

– Могу только сказать, что тебе грозит опасность от огня. Это, может быть причиной смерти. Повторяю, может быть, значит, не точно… Астрологические прогнозы сбываются процентов на семьдесят… Тем более, ты не знаешь времени своего рождения до минут, значит, погрешность в прогнозах, еще больше…Срок твоей жизни я не определяю, не могу…все, в воле божьей… – я подыскивала нужные слова, чтобы не сказать лишнего.

Без того, Максим был опечален. Внезапно меня охватила жуткая тревога.

– Что это, мы стали говорить о смерти? Ты – здоровый молодой человек! Ты будешь жить до ста лет! – сказала я, пытаясь улыбаться. Но тревога не проходила.

Мы вместе закрыли аптеку. Максим подвез меня к подъезду дома.

– Я не буду покупать газовую печь, выкину все свечки из дома, проверю проводку! – сказал Максим, открывая мне дверь машины.

– Вот, правильно! Все проверь и живи дальше! – ответила я и зашла в подъезд. Поднималась на второй этаж и думала: « Какая сосущая печаль! Мы будто прощаемся с Максом!»


Дверь открыл улыбающийся Павел, он был в кухонном фартуке. По квартире гулял аромат гуляша с картошкой. Кухня сияла всеми шестью лампами новой люстры.

Мама уже сидела за столом и что-то рассказывала Антону. Адочка ела из своей тарелки, поглядывая на вазу с конфетами. Все мои родные были со мной. Тревога ушла из моего сердца.

На следующей неделе, Максим уехал в Боратск, на следующий курс психологического тренинга «Дельта-информ». Курс длился двадцать дней.

Оттуда, он вернулся веселый и вдохновленный новой идеей – организовать тренинг в нашем Сиверске.

Он приглашал нас , но Ольга отказалась, сказав, что ей это чуждо.

Мы с Инной записались на тренинг к Диане Беловой, которая снова ездила в Индию и привезла новые методики по усовершенствованию личности.

Стало модно ходить на разные тренинги.

Моя знакомая Таня Грошева, как-то, похвалилась, что прошла уже 22 курса тренинга «Искусство жизни». Что ей это дало, я так и не поняла.

Наверное, мое развитие не дотягивало до такого осознания. Но, чтобы, все же, как-то развить свою недоразвитую личность, я снова записалась к Диане.

На этот раз ее занятия проходили в соответствии с фазами луны. Если нужная фаза наступала, допустим в два часа ночи, то занятия начинались в два часа ночи.

Уставшие, не выспавшиеся, мы с Инной приходили в аптеку и едва шевелились, постоянно зевая.

Психолога Диану такой режим не беспокоил, потому что, она приходила домой и отсыпалась до обеда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия