Читаем Дом Пламени и Тени полностью

Когда они заканчивали завтрак, двери столовой распахнулись. Рунн внутренне приготовился к появлению своих ублюдочных родственничков. Но вместо них вошел высокий фэец, огляделся по сторонам и бесшумно прикрыл дверные створки. Похоже, он не хотел, чтобы его здесь видели.

– Лидия Сервос, – произнес незнакомец, и у него дрогнул голос.

Фэец направился к столу. Рунн потянулся к ножу, припрятанному в сапоге. Лидия бесстрастно следила за незнакомцем. Рунн безуспешно пытался унять сердцебиение. Он открыл рот, чтобы потребовать от незнакомца представиться, а еще лучше – убраться отсюда.

– Я пришел тебя поблагодарить, – сказал Лидии мужчина и полез в карман.

Рунн тут же схватился за нож, но фэец достал всего-навсего небольшой портрет (не фотографию!) женщины и трех малолетних детей. Все они были фэйцами.

Лидия даже не взглянула на портрет, словно для нее это было невыносимо.

– Десять лет назад ты спасла мне жизнь, – сказал пришедший.

Рунн не мог совладать со своим телом. Лидия смотрела в пол.

– Мой отряд находился на базе в Келуне, – продолжал фэец. – Ты ворвалась туда глубокой ночью. Я подумал, что всем нам конец. Но ты сказала, что вскоре здесь появится Молот, и велела нам бежать. Благодаря тебе мы остались живы. Все семеро. И у нас у всех семьи.

Лидия кивнула. Казалось, в этом кивке была просьба к незнакомцу: «Не продолжай». Ею двигала не скромность и не смущение. Рунн успел заметить боль на ее лице. Казалось, ей невыносимо слушать этот рассказ.

Фэец снова протянул ей семейный портрет:

– Я думал, тебе захочется взглянуть на… прекрасные последствия твоего тогдашнего приказа.

Лидия так и не подняла головы. Рунн не мог пошевельнуться. У него сдавило грудь. Фэец продолжал:

– Несколько ребят из моего отряда продолжают жить на Аваллене. Тайком. Принц Кормак убедил всех нас примкнуть к повстанцам. Но мы никогда не рассказывали ни ему, ни кому-либо, кто нас спас. Не хотели подвергать опасности твою деятельность. А потом до нас дошли слухи, что ты… в смысле Лань… выступила против астериев. И тогда кое-кто из наших наладил старые связи.

Наконец фэец заметил, что его слова производят на Лидию совсем не то впечатление, на какое он рассчитывал.

– Наверное, тебе пока рано раскрывать все свои заслуги и говорить, сколько жизней ты спасла, но… я хочу, чтобы ты знала: наша благодарность за годы не ослабела. Мы перед тобой в долгу.

– Нет никакого долга, – ответила Лидия, наконец взглянув на него. – А тебе лучше не задерживаться в замке.

Фактически она его прогоняла. Рунна это несколько удивило, но Лидия пояснила пришедшему:

– Надеюсь, Морвен ничего не знает о ваших тайных действиях и связях. Не рискуйте навлекать на себя его гнев. Особенно сейчас.

Фэец кивнул. Чувствовалось, он понял.

– Еще раз спасибо тебе, – сказал он и ушел.

– И ты тогда раскрылась перед ними? – выждав немного, спросил Рунн.

– Выбор у меня был невелик: или показать миру, кто я на самом деле, или обречь этот отряд на смерть, – тихо ответила Лидия. Они встали и пошли к выходу. – Если бы я выбрала второе, меня бы загрызла совесть.

– Прости за цинизм, но зачем? Их было всего семеро. В общем раскладе сил мятежников это ничего не изменило бы.

– Для Офиона в целом не изменило бы, чего не скажешь об их семьях. – Лидия шла, не глядя на него. – Жены, дети, родители – все надеялись на их благополучное возвращение.

– А мне думается, тобой двигало что-то еще, – продолжал допытываться Рунн. – Не только желание уберечь семьи этих семерых от трагедии.

Она открыла дверь и молча вышла. Только когда они оказались в коридоре, ближе к выходу из замка, она снова заговорила:

– Я надеялась… если мои сыновья вдруг окажутся в схожем положении, найдется тот, кто им поможет.

От правды, прозвучавшей в ее словах, у Рунна защемило сердце.

– Каким же тяжелым был твой жизненный путь. Сомневаюсь, что выдержал хотя бы его часть. Но твои заслуги огромны. И не надо их принижать.

– Я могла бы спасти больше жизней, – тихо сказала она, продолжая смотреть в пол. К счастью, коридор был пуст. – И должна была бы.

* * *

Лидия не знала, как относиться к внезапному появлению мятежника, которого она спасла десять лет назад.

Может, это Урда направила его к ней – напомнить, что ее решения и жертвы были не напрасны и что-то изменили в мире. Даже если ей самой они достались очень тяжело.

Она хотела остаться на подводном корабле, но Океанская Королева не дала ей такой возможности ни тогда, ни сейчас. И здесь, на этом унылом фэйском острове… вдруг оказались те, кому она помогла своей невыносимой двойной жизнью.

Флинн и Деклан так и не появлялись. Наверное, оба были по горло сыты архивной пылью. Рунн ушел в дальний конец каталога и возобновил вчерашнюю работу. Сквозь плесень каталожных ящиков к Лидии пробивался его ободряющий, зовущий запах. С каждой минутой тишина становилась все невыносимее. Не выдержав, Лидия сказала:

– Попробую разыскать в этих дебрях кофе. Пойдешь со мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги