— Ты узнаешь об этом, когда придешь домой, Бен. Так что лучше с пользой провести время, пока это возможно, — предложил Сэм, думая, что Бэб забавная девчонка, и радуясь, что ему не придется отвечать за ее проделки.
— Что бы ты стала делать, если бы не нашла нас? — спросил Билли, восхищаясь отвагой юной леди.
— Я бы пошла дальше и посмотрела представление, а потом вернулась бы домой и рассказала о нем Бетти, — последовал немедленный ответ.
— Но у тебя же нет денег.
— Ну и что? Я попросила бы кого-нибудь за меня заплатить. Я маленькая, и это обошлось бы недорого.
— Никто бы не стал этого делать, и тебе пришлось бы остаться на улице, понимаешь?
— Нет, не пришлось бы. Я подумала об этом и решила, что делать, если не найду Бена. Я бы велела Санчо продемонстрировать несколько трюков и заработала бы двадцать пять центов, поняли? — решительно ответила Бэб, не пасовавшая перед любыми препятствиями.
— Я верю, что она смогла бы это сделать! Ты толковая девчонка, Бэб! Если бы у меня были деньги, я бы обязательно провел тебя, — с жаром проговорил Билли.
У него самого были сестры, и в душе он имел слабость к девочкам, особенно таким храбрым и предприимчивым.
— Я о ней позабочусь. Было очень рискованно приходить сюда, Бэб. Но, поскольку ты это уже сделала, тебе не надо ни о чем беспокоиться. Я за тобой присмотрю, и ты на самом деле весело проведешь время, — проговорил Бен, безропотно признавая свою ответственность и намереваясь сделать благородный жест по отношению к своей настойчивой подруге.
— Я была уверена, что ты так поступишь, — и Бэб радостно прижала руки к груди.
— Есть хочешь? — спросил Билли, выуживая из кармана несколько кусочков имбирного пряника.
— Умираю от голода! — и Бэб проглотила их с таким наслаждением, что Сэм добавил ей еще пряник, а Бен принес в ладонях немного воды, набрав ее из маленького ручейка, который, журча, вытекал из-под камня.
— Теперь тебе надо умыться, пригладить волосы и надеть шляпку. Тогда мы сможем отправиться, — проговорил Бен, сделав знак Санчо, покататься по траве, чтобы очиститься от пыли.
Бэб терла свое лицо, пока оно вновь не засияло, потом сняла передник и стряхнула с него пыль, рассыпав при этом множество сокровищ, которые собрала по дороге. Засохшие цветы, кусочки мха и зеленые веточки упали рядом с Беном, и один предмет привлек его внимание — букет из веток с широкими гладкими листьями и множеством глянцевитых ягод.
— Где ты это взяла? — спросил он, толкнув букет ногой.
— В одном болотистом месте по дороге. Санчо что-то увидел на земле. Я подошла к нему, думая, что это мускусная крыса, и ты обрадуешься, если мы ее принесем.
— И это была она? — разом спросили мальчики с явным интересом.
— Нет, только змеиные ягоды, я их не собираю. Я взяла немного, они были такими красивыми. Торни любит необычные листья и ягоды, ты ведь знаешь, — ответила Бэб.
— Нет, они ему не понравятся, и тебе тоже не нужны. Они ядовиты, и я не удивлюсь, если ты уже отравилась, Бэб. Не прикасайся к ним! Болотный сумах — это страшно опасно, так сказала мисс Селия, — и Бен с тревогой взглянул на Бэб, ощупывавшей свое круглое личико.
— Это у меня может проявиться до того, как я попаду в цирк?
— Нет, я думаю, только через день или два, но если это случится, ничего хорошего не жди.
— Если я увижу цирковых животных, мне будет уже все равно. Пошли быстрее, и Бог с ними, со всякими ягодами и листьями, — проговорила Бэб беспечно.
В ее маленьком счастливом сердечке сейчас имелось место лишь для предстоящего невиданного зрелища.
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ САНЧО
Оставив позади все волнения, молодежь бегом спустилась с холма и через некоторое время добралась до вожделенного цирка. Рядом с Беном весело прыгала собака. Дети с большим интересом принялись осматривать снаружи чудесный шатер. Но народ уже начал стекаться внутрь, и они вернулись к входу.
Бен чувствовал себя в родной стихии. Великолепное безразличие, с которым он бросил свой доллар билетерше, небрежно сгреб сдачу, и, держа руки в карманах, неторопливо прошествовал в шатер, было столь выразительно, что даже толстый Сэм подавил свое возбуждение и скромно пропустил его вперед.
Дойдя до клеток с животными, Бен с видом хозяина стал переходить от одного вольера к другому, как будто был владельцем всего заведения. Бэб крепко держалась за отворот его куртки и смотрела на все округлившимися от восхищения глазами. До ее слуха доносилось рычание львов и тигров, болтовня обезьян, рев верблюдов и музыка медного духового оркестра, спрятанного в помещении под трибунами.