Читаем Дом под сиренями полностью

Пес в порыве радости припал к ее ногам, потом вскочил и начал лизать ей руки, заглядывать в лицо, стараясь движениями показать все то, что не мог выразить словами. Более взрослый и рассудительный человек помедлил бы, прежде чем рисковать. Но доверчивая Бетти не думала об опасности, которой подвергалась. Ее сердце откликнулось быстрее, чем разум. Не думая о том, что стоит сначала проверить, она, не задумываясь, бросилась к коричневой собаке, и оказалось, что это действительно был ее дорогой Санчо.

Сидя на траве, она крепко прижимала его к себе, не заботясь о помятой шляпке, пыльных лапах, цепляющихся за ее выходное платье, и о толпе незнакомых мальчишек, уставившихся на них со стены.

— Дорогой песик, где ты пропадал так долго? — прошептала она, обнимая тесно прижавшуюся к ней собаку. — Они покрасили тебя в коричневый цвет и, наверное, били тебя? О, Санчо, где твой хвост с кисточкой, твой прекрасный хвост?

Жалобный вой и помахивание обрубком прежнего хвоста послужили ей ответом. Но никогда не станет известна история его злоключений и никогда больше не вернется его собачья красота. Бетти старалась успокоить пса, поглаживая его по спине и шепча ласковые слова, когда новое действующее лицо возникло в воротах и повелительный голос Торни произнес:

— Бетти Мосс, что ты делаешь здесь, вместе с этим грязным зверем?



— Это Санчо, разве ты не видишь? Это Санчо! — пронзительно закричала Бетти, вскакивая, чтобы вывести собаку. Но ворота крепко держали снаружи. Были произнесены слова: «бешеная собака», и Торни ощутил страх, потому что однажды видел такого пса.

— Тебе нельзя там оставаться, Бетти! Вставай вон на ту скамейку, я вытащу тебя, — скомандовал Торни, взбираясь на стену, чтобы немедленно освободить свою подопечную, поскольку собака действительно вела себя странно: прихрамывая, она носилась взад-вперед, как будто хотела вырваться на свободу, что неудивительно — ведь когда Санчо услышал знакомый голос и узнал Бетти, он пришел в возбуждение.

— Нет, я выйду только вместе с ним. Это Санчо, и я собираюсь привезти его домой Бену, — решительно проговорила Бетти.

Она смочила свой носовой платок дождевой водой и стала перевязывать им распухшую лапу пса.

— Ты с ума сошла, Бетти! Это такая же собака Бена, как я — английская королева.

— Это точно Санчо! — повторила Бетти, непоколебимая в своей уверенности.

Стараясь вспомнить слова команд, девочка заставила Санчо исполнить некоторые трюки в качестве самого неоспоримого доказательства своей правоты. Бедный пес старался изо всех сил, несмотря на усталость и больную ногу. Но когда дошло до трюка, в котором он танцевал вальс, ухватив зубами собственный хвост, пес упал на живот и уткнулся носом в лапы от огорчения, что слишком слаб для его исполнения.

Это выглядело особенно драматично, поскольку одна собачья лапа была перевязана, а все его существо выглядело таким несчастным, что это зрелище тронуло сердце Торни. Теперь и он убедился в том, что собака не была бешеной и что это действительно Санчо. Он спрыгнул со стены, свистнув точно так же, как это делал Бен, приведя Санчо в восторг.

— Давай отвезем его прямо домой и сделаем сюрприз Бену. Представляешь, как он обрадуется? — возбужденно проговорила Бетти, стараясь приподнять тяжелое животное, несмотря на его протестующее повизгивание.

— Ты просто молодец, что нашла его и узнала, несмотря на все те ужасные вещи, которые с ним сделали. Нам нужна веревка, чтобы вести Санчо. У него нет даже ошейника. Но зато столько недоброжелателей! Пусть хоть один дотронется до него! Ну-ка с дороги, посторонитесь, эй вы! — свирепый взгляд и голос заставили мальчишек расступиться.

Придерживая пса за шею, Бетти гордо повела свое сокровище к экипажу, великодушно игнорируя его врагов.

— Это я его нашел, сэр, — и мальчишка, который больше всех жаждал застрелить собаку, выступил вперед, претендуя на вознаграждение, которое, возможно, предложат ему за такую ценную собаку.

— А я оберегал его до прихода этой девочки, — добавил тюремный надзиратель Джимми.

— А я сказал, что эта собака не бешеная, — закричал третий мальчишка, предполагая, что его проницательность тоже будет вознаграждена.

— Но все вы преследовали его и кидали в него камни, не так ли? Так что поосторожнее, а не то о вас сообщат в Общество охраны животных.

После этой загадочной угрозы Торни со стуком захлопнул ворота перед носом корыстных юнцов, подавив в зародыше их надежды и преподав хороший урок.

Бросив на Санчо лишь один изумленный взгляд, Лита приняла его без возражений. Они сердечно поприветствовали друг друга, обнюхавшись носами вместо того, чтобы пожать руки. Потом пес устроился на своем привычном месте на льняной тряпке с ворчанием, выражавшим глубокое удовлетворение, и вскоре заснул крепким сном от усталости и переживаний.

Ни один римский завоеватель, награбивший неслыханные сокровища, возвращаясь в Вечный город, не чувствовал себя таким богатым и гордым, как мисс Бетти, когда она спешила домой с пленником, освобожденным ее собственными руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Проза для детей / Исторические детективы / Детективы / Исторический детектив
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия