Читаем Дом, семья, эмоции на английском полностью

Дом, семья, эмоции на английском

При изучении английского языка, необходимо запомнить слова по темам: дом, семья. И неважно, что они будут не во фразах и предложениях. В школе их требуют выучить просто группой. Наши запоминалки вам в этом помогут.

Голаголия

Языкознание / Образование и наука18+

Дом, семья, эмоции на английском

Запоминалки

Голаголия


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ВВЕДЕНИЕ

Этот материал поможет вам ЛЕГКО! пополнить словарный запас английских слов. Книга содержит такие темы: дом, семья, эмоции, инструменты.

Все английские слова (за исключением неправильных глаголов – они помечены «*» в общем словарике) используются в словарной форме, независимо от русского рифмованного перевода, который может иметь и множественное число, и прошедшее время. Читателю не составит труда поставить русское слово в начальную форму.

В запоминании нужного слова Вам поможет маленькая рифма с нашим фирменным словом «это» и группа английских слов, созвучных с изучаемым словом, связанных между собой небольшим сюжетом. Из дополнительного стишка Вам придётся поневоле запомнить ещё 1—2 новых слова.


Изучаем слово «замок» – lock [lk]


Замок кто-то уволок (это) lock [lk].

***

Кто-то стучится – knock,

Возможно, петух – cock,

Но дверь на замке – lock.


В качестве литературы использовался:

Мюллер В. К. Полный англо-русский, русско-английский словарь. 300000 слов и выражений. М.: Эксмо, 2013. – 1328 с.

Дом


Блоки созвучных слов по теме

***

Ты пришёл в мой дом – house

Меня разбудил – rouse,

Выпил рассол – souse,

И весь облилсяdouse.

***

В домике в деревне – country,

Есть отличная кладовка – pantry.

***

Кто-то стучится – knock,

Возможно, петух – cock,

Но дверь на замке – lock.

***

Свою квартиру – flat,

Сделал из планок – slat.

***

Мальчик высокий — tall,

Зашёл в зал – hall,

Купил мяч – ball,

Пнул его в стену – wall.

Вот и всё – all***

***

Н'eкто – certain,

За занавеской  curtain.

***

Расстелили одеяло – blanket,

И устроили банкет – banket.

***

В своём квартале – block,

Я развесил часы — clock,

Похожие книги

Модификации романной формы в прозе Запада второй половины ХХ столетия
Модификации романной формы в прозе Запада второй половины ХХ столетия

Монография посвящена далеко не изученной проблеме художественной формы современного зарубежного романа. Конкретный и развернутый анализ произведений западной прозы, среди которых «Притча» У. Фолкнера, «Бледный огонь» В. Набокова, «Пятница» М. Турнье, «Бессмертие» М. Кундеры, «Хазарский словарь» М. Павича, «Парфюмер» П. Зюскинда, «Французское завещание» А. Макина, выявляет ряд основных парадигм романной поэтики, структурные изменения условной и традиционной формы, а также роль внежанровых и внелитературных форм в обновлении романа второй половины XX столетия.Книга адресована литературоведам, аспирантам, студентам-филологам, учителям-словесникам, ценителям литературы.

Валерий Александрович Пестерев

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука