Смычок уселся на камень, обхватив руками голову. Он не помнил, когда сбросил шлем, но от боли, которая накатывала, словно морские волны во время шторма, шлем этот, теперь лежавший в ногах, казался размытым и дрожал. Отовсюду вокруг раздавались голоса, они пытались докричаться до него, но сержант не мог разобрать ни слова. В его черепе яростно и быстро гремела песня, разливаясь палящим огнём по рукам и ногам.
Его плечо сжала чья-то рука, и Смычок ощутил, как в его вены пытается проникнуть магия. Сначала робко, потом исчезая только для того, чтобы вернуться с новой силой — колдовство несло с собой тишину. Блаженный мир, спокойный и прохладный.
Наконец сержант смог поднять глаза.
Он осознал, что весь взвод собрался вокруг. Плечо сжимала рука Флакона, и бледное лицо парня покрывал пот. Они встретились взглядами, Флакон кивнул и медленно убрал руку.
— Ты меня слышишь, сержант?
— Приглушенно, будто ты в тридцати шагах от меня.
— Боль прошла?
— Да. Что ты сделал?
Флакон отвёл взгляд.
Смычок нахмурился и сказал:
— Все кроме него — возвращайтесь к работе. А ты останься, Флакон.
Спрут шлепнул Битума по спине, после чего капрал выпрямился и пробормотал:
— Пошли, солдаты. Нам тут ещё яму копать.
Сержант и Флакон смотрели, как остальные расходились, возвращаясь к своим киркам и лопатам. Их взвод стоял на самом юго-западном острове, возвышавшемся над дюнами, которые тянулись до горизонта. Одинокий, но довольно широкий коридор вёл прямо на север — через него враги, если они будут разбиты и пустятся наутёк, попытаются покинуть долину. Прямо за коридором находился небольшой холм с плоской вершиной, на котором укрылся отряд пустынных воинов. Весь выступ был усыпан их разведчиками, чьи глаза неотрывно следили за малазанцами.
— Ладно, Флакон, — сказал Смычок. — Не тяни, говори как есть.
— Духи, сержант. Они… просыпаются.
— И какого Худа меня это касается?
— Кровь смертного, по-моему. У неё особенная песня. Они помнят её. И они пришли к тебе, сержант, чтобы подпевать ей. Подпевать… эм… тебе.
— Почему мне?
— Я не знаю.
Смычок некоторое время разглядывал молодого мага, пробуя его ложь на вкус, после чего скривился и сказал:
— Ты думаешь, потому, что мне суждено тут умереть — в этой битве.
Флакон вновь отвёл взгляд:
— Я не уверен, сержант. Это далеко за пределами моего понимания… эта земля. И её духи. И какое это всё имеет к тебе отношение…
— Я — «мостожог», парень. «Мостожоги» родились тут. В горниле Рараку.
Глаза Флакона сузились, и он уставился на запад, туда, где начиналась пустыня.
— Но… их ведь перебили всех до одного.
— Да, перебили.
Некоторое время оба молчали. Корик сломал свою лопату об скалу и изливался достойным восхищения количеством разнообразной сэтийской брани. Остальные остановились послушать. На северном краю острова взвод Геслера строил стены из камней, которые незамедлительно спешили свалиться с дальнего края. С холма напротив доносились отдалённые смешки и издёвки.
— Эта битва не будет похожа на те, к которым вы привыкли, да? — спросил Флакон.
Смычок пожал плечами:
— Нет такого понятия, парень. Невозможно привыкнуть убивать или умирать, не бывает привычной боли или привычного страха.
— Это не то, что я имел в виду…
— Я знаю, Флакон. Но в наши дни войны с избытком полны волшебством и удивительными боеприпасами, рано или поздно начинаешь ожидать сюрпризов.
Мимо пронеслись две собаки Геслера, огромный пастуший пёс следовал за хэнским Тараканом так, будто пушистая собачонка несла в зубах его поводок.
— Тут… сложно разобраться, — вздохнул Флакон. Он протянул руку за большим камнем дискообразной формы и подобрал его. — Эрес’аль, — сказал он. — Каменный топор — вся низина усыпана ими. Обточенные озером, что когда-то её наполняло. Такие делали по несколько дней, а потом ими даже не пользовались — просто выбрасывали в озеро. Какой в этом смысл? Зачем создавать приспособление и не использовать его?
Смычок уставился на мага:
— О чём это ты говоришь, Флакон? Кто такие эти Эрес’аль?
— Уже никто, сержант. Они пропали давным-давно.
— Духи?
— Нет, они были во все времена, во все века, что знавала эта земля. Моя прабабушка говорила об Эрес. Тех, что жили ещё до имассов. Первые, кто создал инструменты и придал форму своему миру. — Он покачал головой, сдерживая дрожь. — Я никогда не думал, что встречу одного из них. Но он был тут…
— И она рассказала тебе про эти орудия?
— Не напрямую. Скорее, она поделилась со мной, раскрыла мне своё сознание. Это она подарила тебе тишину, не я. У меня нет такой силы. Я лишь попросил её, и она была милосердной. По крайней мере, — он окинул взглядом Смычка, — я думаю, это было милосердием.
— Ещё каким, парень. И ты всё ещё… можешь говорить с этой Эрес?
— Нет. Я хотел как можно быстрее выбраться оттуда. Выбраться из той крови.
— Моей крови.
— Ну, в
— А другая часть?
— Принадлежала этой песне. Эм-м, песне «Мостожогов».