Читаем Дом у озера полностью

Алекс начал вынимать противни с едой из духовки, затем помешал содержимое кастрюль, которые кипели на плите.

— Уверен, что так и есть; я думаю, мы все так думаем. Я так волновался за вас обоих весь день. На самом деле, думаю, что именно поэтому Элис вела себя так беспокойно. Говорят, дети улавливают тревогу родителей.

Энни сжала кулаки. Еще одна чертова причина, чтобы заставить ее чувствовать себя еще хуже. Генри Смиту было за что ответить.

— Я очень сожалею обо всей этой неразберихе.

Алекс захлопнул дверцу духовки. Сняв перчатки, он подошел к ней и обнял ее.

— Ты ни в чем не виновата, Энни. Просто помни об этом.

Она улыбнулась ему, но внутри у нее все бурлило. Она хотела увидеть Уилла. Нет, ей нужно увидеть его прямо сейчас, до того, как она сама уйдет отсюда и начнет искать этого ублюдка. Как будто муж прочитал ее мысли, не прошло и двух минут, как раздался стук в дверь, и она пошла посмотреть в окошко. Уилл стоял там, проводя руками по своим песочным светлым волосам, которые нужно подстричь. Он не брился уже несколько дней, но, черт возьми, щетина делала его еще более сексуальным, чем обычно. Энни побежала открывать дверь и бросилась в его объятия. Он втолкнул ее внутрь, закрыл за собой дверь, а затем обнял так крепко, как только мог. Она целовала его и не хотела останавливаться. Уилл ответил на поцелуй, а затем отстранился, улыбаясь.

— Вау, ты скучала по мне или что? Прошло всего девять часов с тех пор, как ты видела меня в последний раз.

— Скучала? Я хотела обнять тебя примерно через десять минут после того, как ушла утром. Это был один долгий день без тебя.

Уилл снова поцеловал ее.

— Да, можно сказать и так. Нам нужно кое-что уладить. Я не вынесу, если не буду с тобой и не буду знать, чем ты занимаешься целый день. Ты можешь завтра взять больничный или сказать, что работаешь здесь, внизу. Мне все равно, лишь бы ты оставалась со мной, и я мог тебя видеть. Я не позволю этому ублюдку разлучить нас. Клянусь богом, Энни, с меня хватит его игр.

Она крепко обняла его и прошептала:

— Пожалуйста, не оставляй меня одну, Уилл. Мне страшно.

Уилл чувствовал себя так, словно его сердце только что разорвали на две части. После всего, через что они прошли за последние два года, он ни разу не слышал, чтобы Энни сказала, что ей страшно. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя так. Он ощущал себя еще более беспомощным, слыша, как его жесткая, храбрая, красивая жена признается, что она испугалась. Уилл крепко обнял ее. Он не хотел отпускать Энни, и она была счастлива, зарывшись головой в его грудь и оставаясь в таком положении до тех пор, пока стук в дверь позади них не прервал этот момент.

Уилл повернулся, чтобы заглянуть через стекло, и с облегчением увидел громадную фигуру Кава, стоящего рядом с Кэти. Между ними определенно что-то происходило, но это даже хорошо. Им всем нужно разбиться на пары, пока они не поймают Смита. Уилл не хотел, чтобы кто-то из них подвергал себя опасности. Он открыл дверь и повернулся, заметив, как Энни вытирает уголок глаза рукавом своей кофточки. Еще один гвоздь в его сердце. Она тоже не умела плакать на людях. Ради всего святого, он хотел задушить Генри Смита голыми руками, пока этот ублюдок не сдохнет. Кав вошел и сразу же подошел к Энни, обнял ее по-медвежьи, заставив их обоих улыбнуться.

Кэти потирала живот.

— Я и не знала, какой он мягкотелый. Это доказывает, что никогда не стоит судить о книге по ее обложке. Надеюсь, обед уже почти готов. Я умираю с голоду. — Она посмотрела на Уилла. — Тельма и Луиза уже рассказали тебе о своей великой идее?

Энни отстранилась от Кава, чтобы посмотреть на своего босса.

— Нет, не рассказали. Уилл приехал всего за пару минут до вас. Я хочу забыть об этом по крайней мере на час, пока мы все не поедим — притвориться, что мы нормальные люди на некоторое время.

— Я не против, куколка. Просто веди меня к еде, и я больше ничего не скажу.

Уилл посмотрел на Энни, которая закатила глаза на Кэти. Она взяла его за руку и крепко сжала ее.

— Пойдем, мне нужно выпить, да и тебе, наверное, тоже.

Алекс открыл бутылку вина и поставил на стол несколько бутылок пива. Сначала он налил Энни бокал, но при виде его у нее забурчало в животе. Заставив себя поднять его, она сделала глоток, но ее замутило. Швырнув бокал в руку Уилла, она повернулась и побежала в ванную внизу, где ее вырвало всем, что она съела за день. Уилл поставил бокал и пошел за ней. Открыв дверь, он увидел Энни стоящей на коленях перед унитазом, ее лицо было пепельным.

— Уходи, я скоро приду в себя.

Не обращая на ее слова внимания, он подошел и начал растирать ей спину.

— Нет, я не хочу уходить. Я подержу твои волосы.

Кэти посмотрела на Кава.

— Бедняжка, я думаю, что наконец-то до нее дошло. Это должно было случиться. Нельзя пройти через все, что она пережила, и не пострадать от этого. Мы должны разобраться со всем поскорее.

Он кивнул в знак согласия. Алекс продолжил разносить еду. В животе у него бурчало, но он не принимал непосредственного участия во всем этом, поэтому не мог представить, что чувствуют остальные. Вошел Джейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энни Грэм

Дом у озера
Дом у озера

Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть...Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа. Но вскоре она узнает о бегстве серийного убийцы Генри Смита из психиатрической клиники. Когда к ногам ее коллеги Джейка выкатывается отрубленная голова, они сразу же решают, что Генри вернулся к своим старым трюкам. В прошлый раз он едва не убил Энни, и на этот раз она готова поспорить, что Генри хочет довести дело до конца.Теперь Энни предстоит выследить двух монстров, прежде чем они снова попытаются ее убить. Но времени остается все меньше...18+

Хелен Файфер

Триллер

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы