Читаем Дом у реки полностью

Радость. Боль. Жизнь. Смерть. Они приносят облегчение. Сидя на пристани, думая о жизни Люси и о ее смерти, Марго замечает, как сердце наконец оживает, а дыхание укрепляется. Чтобы любить, нужно настоящее мужество.

Холодное мартовское утро пробирает до самых костей. Марго поднимается с причала и идет к воротам, ведущим в сад. Положив руку на металлическую защелку, она пару секунд колеблется, затем поворачивается и смотрит на обугленные, заросшие подлеском руины студии. Облака бегут где-то в вышине, время от времени пропуская солнечные лучи. Марго замечает, как что-то поблескивает в высокой траве возле одной из полуистлевших балок. Она подходит ближе, наклоняется и берет в руки нечто округлое. Еще не очистив его от грязи, она понимает, что это такое. Полупрозрачное яйцо из розового кварца, которое много лет лежало на столе ее матери. Она подбрасывает его в руке, вспоминая пожар и звук бьющегося стекла, когда она запустила им в окно студии. Неужели оно пролежало здесь все это время? Она поворачивает нежно-розовый камень, поблескивающий в утреннем свете, и солнечные лучи отражаются от его ледяной поверхности. Она держит яйцо на ладони и понимает, что должна вернуть его матери.


Деревья в саду, точно верные друзья, провожают ее до самого дома. Она входит в заднюю дверь, на правляясь к своей комнате. Там, наверху, ее ждет Йонас. Она вот вот поднимется к нему и утонет в его объятиях, прижимаясь всем телом. Одной рукой он обхватит ее, другой привычным жестом проведет по татуировке, в точности повторяя линию ползучих лоз и маленькое черное сердечко на сгибе локтя. Он будет шептать ей всякие нежности, и Марго закроет глаза.

Она уже поставила одну ногу на ступеньку лестницы, ведущей к спальням. Розовый кварц в ее руке нагрелся и стал совсем теплым. Она медленно поворачивается и в открытую дверь кухни видит, как Кит в полном одиночестве смотрит сквозь окно куда-то вдаль. После секундного колебания, услышав вздох матери, она убирает ногу со ступеньки и говорит:

— Мама.

Затем подходит к открытой двери, крепко сжимая розовый камень.

— Мама, можно поговорить с тобой?

Кит смотрит на нее и, кивнув, показывает на пустой стул рядом с собой.

— Конечно. Входи.

Марго делает глубокий вдох и входит в комнату.

Выходные данные



Литературно-художественное издание


Ханна Ричел


ДОМ У РЕКИ

Ответственный редактор Юлия Надпорожская

Литературный редактор Мария Выбурская

Художественный редактор Татьяна Перминова

Корректор Людмила Виноградова

Верстка Елены Падалки


Подписано в печать 03.06.2021.

Формат издания 84 x 108 1/32.

Печать офсетная. Тираж 3000 экз.

Заказ № 3407/21.


ООО «Поляндрия Ноу Эйдж».

197342, Санкт-Петербург, ул. Белоостровская, д. 6, лит. А, офис 422.

www.polyandria.ru, e-mail: noage@polyandria.ru


Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ООО «ИПК Парето-Принт»,

170546, Тверская область, Промышленная зона Боровлево-1, комплекс № ЗА,

www . pareto - print . ru


В соответствии с Федеральным законом № 436-Ф3 «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» маркируется знаком 18+

.



notes

Примечания


1


Мармит — коричневая паста с ярким, очень насыщенным вкусом и запахом, изготовленная из дрожжевого экстракта с различными пищевыми добавками. Пользуется популярностью в Англии, Австралии и Новой Зеландии, преимущественно для завтрака как намазка на тосты. — Здесь и далее примеч. пер.

2


Бонкбастер (от англ. bonkbuster) — бестселлер в литературе эротического и порнографического жанра.

3


У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт I, сцена 5. Пер. Б. Пастернака.

Перейти на страницу:

Похожие книги