– Есть, – проворчал мужчина. – Пришло пару дней назад. Если бы вы не сидели все время на острове, могли бы получить раньше.
– Если бы вы доставляли почту на остров, как, я уверен, вы доставляете по другим адресам, у нас не было бы этого разговора, – отрезал Линус.
Мужчина пробормотал что-то неразборчивое и протянул тонкий конверт. Линус не поблагодарил его, внезапно почувствовав себя мстительным. И уходя, даже не попрощался.
– Так ему и надо, – сказал он себе, ступая на тротуар.
Почти сразу Линус устыдился и хотел было повернуть назад и принести свои извинения, но каким-то образом сдержал свой порыв. Он осторожно вскрыл конверт и извлек из него единственный листок бумаги.
Мистер Бейкер!
Благодарим за ваш первый отчет. Он был весьма познавательным относительно работы приюта на Марсии. Ход своей инспекции вы, как всегда, излагаете очень подробно.
Однако просим впредь воздерживаться от критических замечаний. Мы понимаем ваше огорчение из-за недостатка информации, но хотим напомнить вам, что здесь вы имеете дело не с обычными детьми. И человек в вашем положении не вправе подвергать сомнению решения, принимаемые Чрезвычайно Высоким Руководством.
Кроме того, у нас есть некоторые опасения по поводу Зои Чапелуайт. Хотя нам было известно о ее присутствии на острове (да-да, мистер Бейкер), мы не знали, что она вмешивается в жизни детей. Нет ли у нее романтических отношений с мистером Парнасом? Не остается ли она с детьми наедине? Ребенку-спрайту по имени Фи, безусловно, полезно получить знания у старейшины своего вида, однако просим вас приглядеться к тому, не делает ли мисс Чапелуайт что-либо помимо того. Она не зарегистрирована. И хотя в настоящее время сама она нам не подчиняется, приют находится под нашим надзором, и любой неправильный шаг с ее стороны может оказаться катастрофическим. Если в приюте происходит что-либо, выходящее за рамки правил, это должно быть задокументировано. Ради безопасности детей, разумеется.
Ваш первый отчет содержал много подробностей о детях и явно недостаточно сведений о мистере Парнасе. Если ваш второй отчет не включает в себя деталей о директоре приюта, мы просим, чтобы ваш третий отчет предоставил дополнительную информацию. Будьте бдительны, мистер Бейкер. Артур Парнас давно работает на Марсии и знает остров вдоль и поперек. Будьте внимательны и объективны. Даже самые обаятельные личности имеют свои секреты.
С нетерпением ждем ваших дальнейших отчетов.
Линус долго смотрел на письмо в лучах осеннего солнца.
Так долго, что вздрогнул от звука автомобильного гудка. Он поднял глаза и увидел перед собой машину Зои. Продукты уже лежали в пакетах на заднем сиденье. Спрайт сделала покупки и вернулась, а Линус так и стоял возле почтового отделения.
– Все в порядке? – спросила она, когда он подошел к машине.
– Да. – Прежде чем открыть дверцу, он сложил письмо и убрал его в конверт. – Все прекрасно.