Читаем Дом ветров полностью

— У меня такое правило — стрелять, только когда есть угроза жизни или здоровью. Если здесь перестреляют всех животных, мне нечего будет делать.

Она задумчиво посмотрела на него и спросила:

— А вы сами из Англии?

— Да, я там родился. Сюда приехал работать инженером, а потом увлекся сафари.

— У вас очень интересная жизнь.

— Да, местами. — Он скосил на нее весело блестящие глаза.

Сердце Лори словно помчалось вскачь, и захотелось смотреть не отрываясь в эти глаза. И она так и сделала, пока, наконец, от нехватки воздуха ей не пришлось делано рассмеяться.

— Сегодня вы меня совсем не ругаете. И вчера тоже, в бунгало. — Она быстро взглянула и потупила взор. — На будущее запомню, что владельцы сафари вечерами гораздо вежливее, они… гораздо мягче и… и даже дружелюбнее!

— Вам показалось. — Он расправил широкие плечи и опять принялся набивать свою трубку, криво усмехнувшись. — Наверное, вы начитались всяких романтических сказок о белых охотниках в джунглях.

— Ничего подобного! — Лори почувствовала, что отчаянно краснеет. — Я вообще ничего не читала про Африку, пока… пока… — Она поджала губы. Продолжать, пожалуй, не стоило.

— Пока вдруг в один безумный миг вам не пришла в голову идея прилететь сюда фотографировать зверей? — закончил он за нее.

Она опустила голову и стала теребить поводок Могу. Райан сделал шаг и с тихим вздохом сказал:

— Удивляться нечему. Нынешние детки то и дело выкидывают такие номера. Первая же дурацкая идея…

— У вас, значит, никогда не бывает таких порывов? — запальчиво возразила девушка. — Конечно, у таких, как вы, все продумано до мелочей.

— У меня — да. — Он взял ее за руку с возмутительно снисходительной улыбкой. — Это со мной случилось только один раз. Когда я решил взять на сафари вас.

Лори вырвала у него руку и пошла рядом.

— Знаете, пора бы вам определиться, можете вы меня выносить или нет! — вспылила она.

— Я и пытаюсь, Велдон. — Он обнял ее за плечи так крепко, что было ясно — вырываться бесполезно. — Я пытаюсь.

Глава 4


На следующий день Лори сделала снимки львов, что оказалось совсем нетрудно. Львиная семья — лев, львица и три львенка — любезно развалилась прямо у дорожки, дремотно игнорируя «лендровер» и вспышки фотокамеры. Со слонами все получилось иначе. Их пришлось выслеживать целых три дня, и у Лори за это время появилась идея, как ей сфотографировать их с близкого расстояния. Снимки львов ей приходилось делать, выглядывая из-за плеча Райана. И хотя у нее было естественное уважение к большим кошкам, она считала, что ее провожатый мог бы устроить так, чтобы животные были с ее стороны машины, или, по крайней мере, мог бы откинуть верх, чтобы дать ей возможность фотографировать стоя.

А так Лори чувствовала себя неуютно и скованно. Львы не двигались с места, и, как бы ей ни хотелось, она не могла заставить их переменить позу — надо было тянуться через Райана Холта, а об этом не могло быть и речи. Из-за его несносной осторожности и упрямства Лори боялась, что львы на ее снимках будут казаться такими же неподвижными и безжизненными, как их каменные собратья на Трафальгарской площади!

К счастью, слоны находились в глубине джунглей, и на машине к ним подъехать было невозможно. Дальше надо было идти пешком. Сейчас они молча шли за следопытами. Набу шагал сбоку от Лори, стараясь держаться к ней поближе. Райан Холт с ружьем наперевес ушел далеко вперед, и девушка решила, что уж теперь-то без помех сможет сделать такие снимки, какие захочет. В гостинице она видела журнал с фотографией слона, которого запечатлели в тот момент, когда он стоял с задранным вверх хоботом, сердито хлопая себя гигантскими ушами по спине. Лори задохнулась от восторга: может быть, такой потрясающий снимок ей сделать и не удастся, но зато она сможет рассказать Десмонду, что сама, одна подходила к слону.

Следопыты, шедшие впереди, рассеялись по лесу, а хозяин сафари с поднятым ружьем вернулся к своим подопечным и тихо заговорил:

— Прямо по курсу довольно большое стадо, сразу за деревьями. Подождите здесь, я подам вам знак, когда можно будет подойти.

Он опять ушел вперед. Лори наблюдала, как он исчез за кустами, затем украдкой глянула вправо. Оттуда слышались тяжелые шаги и громкий хруст веток. Должно быть, отставшие слоны из того стада, впереди. Она закусила губу. Может, если она быстро?.. Не успела Лори сделать пару шагов в сторону, как легкая рука опустилась ей на плечо.

— Мэм-сахиб, лучше подождать здесь, — серьезно предостерег ее Набу. Лори повернулась к поваренку. Она посмотрела на его озабоченное лицо и поняла, что должность поваренка на самом деле включает много других обязанностей.

— Послушай, Набу, — зашептала она, — знаешь, мне кажется, я смогу сделать отличные фотографии, если пойду в те заросли. Я вернусь через минуту. — И она заспешила к кустам, прежде чем он успел возразить. — Я сейчас вернусь, никто ничего не заметит, — заговорщически шепнула она ему и стала пробираться вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги