Читаем Дома с привидениями полностью

наблюдался настоящий дождь из камней, после которого многие стекла превратились в груду осколков.

Мисс Флоралина сидела в углу на стуле и была вроде бы весела и спокойна, как вдруг, совершенно неожиданно, у нее начались судороги, а затем бедняжка стала буйствовать, причем у нее откуда-то появилась нечеловеческая сила, так что пять мужчин с трудом смогли удерживать ее на месте. Следует обратить особое внимание на тот факт, что пока девица была без сознания, в доме не летали никакие камни и не разбилось ни одно стекло!

Как не раз уже бывало, мисс Флоралина неожиданно вроде бы пришла в себя, но тотчас же впала в , неистовство, вскочила со стула и куда-то устремилась. В тот момент, когда она вскочила, два-три человека, из числа тех, что ее удерживали, упали. А девица стояла, дрожа мелкой дрожью от возбуждения, и вотвот могла вырваться из рук тех, кто ее держал, ибо они уже изнемогали в этой борьбе. Приложив невероятные усилия, мы все же усадили ее обратно на стул. Он села, но все ее тело было словно одеревеневшее, твердое, сведенное судорогой. Так прошло несколько минут... Мисс Флоралина вновь встала и доставила нам немало хлопот, потому что желала непременно выйти из дому. Мы кое-как ее успокоили и, применив силу, принудили отправиться в свою комнату, где опять-таки силой уложили в постель. Несчастная так брыкалась, лягалась, билась в конвульсиях, кусалась и царапалась, что многие из присутствовавших боялись к ней приближаться. Через несколько минут, когда беснование достигло наивысшей точки, большое стекло, вставленное в створку двери, выпало и разбилось, но не просто разбилось, а практически превратилось в пыль. И вот тут-то даже полицейские не выдержали и послали за неким местным знахарем, который якобы умел изгонять злых духов. .

Нам ничего не оставалось, как крепко держать мисс Флоралину в ожидании прихода Малаяли. А в это время ее молитвенник, хранившийся в ящичке комода, стоявшего в соседней, смежной комнате, совершенно непостижимым образом выпорхнул из комода и влетел через разбитую створку двери в комнату, где лежала больная. Он упал на постель как раз около ее правой

руки... Мы были просто потрясены этим происше;:::111- ем. В течение нескольких минут мисс Флоралина 'ыла вроде бы спокойной, а затем заявила, что ей нужно выйти.

- Зачем? - спросил я ее. - Чтобы увидеть двух женщин. - Каких женщин? Кто они такие? - Не знаю... Но у них обеих нет голов... Мисс Флоралина вновь забилась, пытаясь высвободиться, ибо ее решимость выйти из дому была велика. Чтобы заставить ее угомониться, мы были вынуждены прибегнуть к силе. Тогда она сказала: - Я должна пойти на кладбище. - Для чего? Чтобы увидеть мисс Грейс.

(Если вы помните, мисс Грейс - та самая девица, что ходила с мисс Флоралиной на кладбище; после той прогулки и начались все беды.)

Знаменитого колдуна и заклинателя злых духов мы ждали довольно долго, и вот наконец он явился Как только он вошел в комнату, девушка, все время лежавшая с закрытыми глазами, широко их открыла и с ненавистью уставилась на знахаря. Одновременно она сделала попытку вырваться из рук мужчин, удерживавших ее, чтобы броситься на мага. Малаяли заговорил с ней очень сурово и грозно, и пока он говорил, девица не спускала с него глаз. Затем знахарь принялся что-то писать на длинной бумажной ленте, потом он смешал какие-то травы и благовония с перцем, завернул смесь в ленту, так что получилось некое подобие сигареты, и вставил эту "сигарету" в волосы девушки. Она тотчас же протянула руки, чтобы вытащи" ь сей предмет из прически, но каким-то очень быстры) движением знахарь обмотал "сигарету" прядями BOJ;C, да так, что привязал к ней... и руки девицы. Тогдг: мисс Флоралина, брызжа слюной, ст.ала плевать в лии^ знахарю, но он, направив ей прямо в лицо тростянку, привезенную с полуострова Малакка и обладающую по слухам, волшебной силой, пошел прямо на нее и приказал на языке малаялам... плевать ему в лицо. ^ что вы думаете? Девица тотчас же притихла и боль' ше не пыталась этого делать. Тогда знахарь поддай бумажный рулончик с одного конца и повелел одному

из нас держать его таким образом, чтобы девица могла вдыхать запах курящихся благовоний. Через некоторое время мисс Флоралине с^ало явно лучше (а было уже эколо II часов вечера), и почти до полуночи она разгозаривала с нами как ни в чем не бывало. Но без четверти двенадцать с невероятным грохотом разбилось одно из стекол, и мы, опасаясь, что мисс Флоралина вновь станет биться в конвульсиях, прибегли к помощи "сигареты" знахаря, так как сам он уже ушел. После сего "лечения" девица, кажется, окончательно пришла в себя и даже выпила чашку чая.

Увы, в пятницу, 30 апреля, с полудня по дому стали летать камни, и так продолжалось до одиннадцати часов вечера. Один раз мисс Флоралина упала в обморок, выглядела она при этом просто ужасно, хотя состояние ее не было столь тяжелым, как в предыдущие дни, и она быстро очнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия
История Византийских императоров. От Константина Великого до Анастасия I
История Византийских императоров. От Константина Великого до Анастасия I

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷Пятитомное сочинение А.М. Величко «История Византийских императоров» раскрывает события царствования всех монархических династий Священной Римской (Византийской) империи — от св. Константина Великого до падения Константинополя в 1453 г. Это первое комплексное исследование, в котором исторические события из политической жизни Византийского государства изображаются в их органической взаимосвязи с жизнью древней Церкви и личностью конкретных царей. В работе детально и обстоятельно изображены интереснейшие перипетии истории Византийской державы, в том числе в части межцерковных отношений Рима и Константинополя. Приводятся многочисленные события времён Вселенских Соборов, раскрываются роль и формы участия императоров в деятельности Кафолической Церкви. Сочинение снабжено портретами всех императоров Византийской империи, картами и широким справочным материалом.Для всех интересующихся историей Византии, Церкви, права и политики, а также студентов юридических и исторических факультетов.Настоящий том охватывает эпоху от Константина Великого до Анастасия I.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Алексей Михайлович Величко

Научная литература
Мозг отправьте по адресу...
Мозг отправьте по адресу...

В книге историка литературы и искусства Моники Спивак рассказывается о фантасмагорическом проекте сталинской эпохи – Московском институте мозга. Институт занимался посмертной диагностикой гениальности и обладал правом изымать мозг знаменитых людей для вечного хранения в специально созданном Пантеоне. Наряду с собственно биологическими исследованиями там проводилось также всестороннее изучение личности тех, чей мозг пополнил коллекцию. В книге, являющейся вторым, дополненным, изданием (первое вышло в издательстве «Аграф» в 2001 г.), представлены ответы Н.К. Крупской на анкету Института мозга, а также развернутые портреты трех писателей, удостоенных чести оказаться в Пантеоне: Владимира Маяковского, Андрея Белого и Эдуарда Багрицкого. «Психологические портреты», выполненные под руководством крупного российского ученого, профессора Института мозга Г.И. Полякова, публикуются по машинописям, хранящимся в Государственном музее А.С. Пушкина (отдел «Мемориальная квартира Андрея Белого»).

Моника Львовна Спивак , Моника Спивак

Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука