Читаем Доминика и Бовалле полностью

— И оказаться с проломленной башкой за все мои старания, — сказал Джошуа. — Моего хозяина опасно сердить, сеньорита. Нет-нет, те, кто плавает со Смеющимся Ником, должны подчиняться его приказам и в радости, и в горе. Не бойтесь, его планы хорошо продуманы, уверяю вас.

Доминика умоляла, бушевала, приказывала и уговаривала.

— Я не стою его жизни! — повторяла она снова и снова.

— Уверен, мне бы не поздоровилось, если бы сэр Николас услышал, что я с вами соглашаюсь, — заметил Джошуа. — Так что я лучше промолчу.

«Бог знает, чего только я не наболтал, пока мы скакали, — рассказывал он впоследствии. — Пожалуй, мы с моей госпожой наговорили друг другу немало резких слов, но я не держу на нее зла, да и она никогда потом это мне не припоминала. Вот что удивительно, а ведь она женщина!»

Погони не было слышно, и Джошуа поехал медленнее, а вскоре пустил лошадь рысью. Доминика затихла, но при лунном свете было видно, что лицо у нее бледное и измученное. Джошуа, у которого тоже было тяжело на сердце, растрогался и попытался ее утешить:

— Не грустите, госпожа, сегодня ночью сэр Николас будет с нами.

Она взглянула на него:

— Но как же он может один справиться со всеми солдатами?

— Помяните мое слово, он как-нибудь проведет их, — убежденно заявил Джошуа. — Возможно, вы не верили, сеньорита, что он сбежит из тюрьмы, а он сбежал. Приободритесь. — Он увидел ее затуманившиеся глаза. — С вашего позволения, госпожа, и со всем почтением позволю себе заметить, что миледи Бовалле должна всегда улыбаться.

Девушка слабо улыбнулась.

— Да, это правда, — ответила она и закусила губу. — Я видела его всего один миг!

— Терпение, госпожа. Возьму на себя смелость утверждать, что скоро он появится, да еще с каким шумом!

Они приехали в Вильянову в одиннадцатом часу ночи и остановились в гостинице.

— Придется снова врать! — сказал Джошуа. — Предоставьте все мне, сеньорита. — Он снял ее с седла и тут же поднял суматоху. — Эй, вы, там! Комнату для благородной сеньоры! Ну-ка, живее! Хозяин!

Из освещенной комнаты вышел дородный субъект и в изумлении уставился на Доминику. Она подумала, что, должно быть, выглядит довольно странно, разъезжая по дорогам в столь поздний час без плаща, капюшона и даже своей лошади.

— Приветствую вас! — воскликнул Джошуа и продолжал сыпать словами. — Да уж, помотало нас сегодня вечером! Комнату для моей госпожи и ужин — немедленно! Благородный сеньор следует за нами и скоро будет здесь.

Трактирщик медленно обвел Доминику взглядом.

— Что такое? — подозрительно спросил он.

Доминика выступила вперед. Она тоже умела сыграть роль.

— Комнату, хозяин, и немедленно, — высокомерно приказала она. — Вы что, будете держать меня на пороге?

Джошуа с поклонами ввел свою госпожу в гостиницу.

— Разбойники, хозяин, — бросил он через плечо. — Их было трое, и лошадь госпожи убили под ней. Ах, как не повезло!

— Бандиты? Храни нас Иисус! — Трактирщик перекрестился. — А как же сеньор?

— О, будьте уверены, мой господин гонится за разбойниками, — на ходу сочинил Джошуа. — «Как! — воскликнул он. — Это так и сойдет им с рук?» Негодяи увели наших вьючных лошадей, и мой господин не удержался, чтобы не отправиться за ними в погоню, а мне предоставил найти приют для благородной сеньоры. О, это отчаянный смельчак!

Доминика перебила тоном госпожи, привыкшей повелевать:

— Спальню, хозяин, да поживее, и ужин к приезду дона Томаса.

Ее тон оказал желаемое воздействие. Было ясно, что это знатная дама, и трактирщик поклонился ей. Однако он, несомненно, что-то подозревал.

«Еще бы ему не сомневаться! — говорил потом Джошуа Диммок. — Невероятная история, скажу я вам, но к тому времени я окончательно иссяк и не смог сочинить ничего более убедительного, что на меня не похоже».

Донью Доминику провели наверх в прекрасную комнату, большую и удобную. Она опустилась в кресло и сказала раздраженным тоном, предназначавшимся для ушей трактирщика:

— Это ты, Педро, должен был преследовать этих негодяев. Дон Томас слишком несдержан. Отправить меня вот так, а самому остаться. — Словно внезапно заметив озадаченного хозяина, она спросила: — Ну, что такое? Что вы хотите?

Он вышел с поклонами, заверив ее, что ужин будет подан к приезду сеньора. Вид двойного дуката, который Джошуа небрежно вертел в руках, окончательно убедил его держать свои подозрения при себе. Двойные дукаты не так уж часто водились в этой деревне, чтобы позволить себе потерять один из них.

Джошуа оживленно кивнул и со значением показал большим пальцем вниз.

— Все идет прекрасно, — сказал он. — А теперь, сеньорита, я пойду сниму узел со спины своей кобылы, с вашего позволения. Надеюсь, что сэр Николас не потеряет свой тюк, потому что там почти вся его одежда, а я уже слышу, как утром он требует свежую рубашку и брыжи.

Уверенность Джошуа, что Бовалле вернется, заразила Доминику. Она рассмеялась и взглянула на свой измятый костюм для верховой езды.

— Свежие брыжи для сэра Николаса! Интересно, а что вы предложите мне — ведь у меня всего одно платье, в котором я сейчас!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже