Читаем Дон-Жуан полностью

То маменька письмо напишет вам,Что дочь ее «в ужасном состоянье»,То строгий брат, решителен и прям,Нахмурившись, потребует признанья:«Какая ваша цель?!» — и скажет вам,Что «сердце девы — ваше достоянье».И вы, себя жалея и ее,Решенье принимаете свое.

61

Таким путем, я знаю, совершаетсяНемало браков самых знатных лиц.Но есть юнцы, которые решаютсяОспаривать претензии девиц;Они усатых братьев не пугаютсяИ, не боясь ни теток, ни сестриц,Живут, конечно, очень одиноко,
Но, я слыхал, довольны волей рока.

62

Еще одна опасность по ночамНепосвященным часто угрожает;Я осуждать не стану милых дам —Таинственная прелесть окружаетИх каждый шаг; порой не знаешь сам,Как грацию с пороком совмещаютАмфибии, в которых, говорят,Соседствуют невинность и разврат.

63

Кокетка долго нам не говоритНи «да», ни «нет» — и все мы ждем уныло,Когда же бриз попутный оживитБольных сердец печальное ветрило!Немало нежных бед она творит,
Немало сводит Вертеров в могилу,И все-таки, увы, считает свет,Что это «флирт» и тут порока нет.

64

Я становлюсь болтлив, о боги, боги![553]Но вот бывает случай, господа,Когда, сойдя с положенной дороги,Жена разлюбит мужа навсегда.В чужих краях законы к ним не строги,Но в нашей старой Англии — беда!Ее, в порыве праведного гнева,Клеймят сильнее, чем праматерь Еву.

65

Какая масса сплетен и газетВ стране, где все привыкли возмущаться,Где даже дружба самых юных лет
Должна предосудительной считаться,Где трудно от бесчисленных клеветЧувствительному сердцу защищаться,Где речи обвинителей не разВульгарным шумом развлекают нас.

66

Но только новички и попадаются,А грешницы высокого полетаПрелестным лицемерием спасаютсяОт этого сурового учета:В изысканных кругах они вращаются,Являются на танцы, на охоту;Они милы, пленительны, нежныИ тактом и умом одарены.

67

Жуан и новичком не мог считаться,
И от интриг порядочно устал;И страстью он пресытился, признаться,И многое на свете испытал.Он мог теперь любви не поддаватьсяВ стране блестящих плеч и белых скал,Чулков и глазок синих, разговоров,Налогов, сплетен и двойных запоров.

68

Не так способны страсти бушеватьНа родине Жуана романтичной;Там привыкают жизнью рисковать,И атмосфера Англии практичнойЕму казалась — нечего скрывать! —Коммерческой и очень педантичной.А наши дамы — бог его прости! —Сперва ему не нравились почти.

69

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 67. Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

Похожие книги