Читаем Дон-Жуан полностью

Но к фейерверку светской болтовниАврора оставалась безучастна;Молчал и Дон-Жуан; они одниДержались равнодушно и бесстрастно.Мой юный друг старался быть в тени,Точней — вдали от общества; напрасноБлестящий дождь острот его прельщал —Он как бы ничего не замечал.

106

В глазах Авроры чувство одобренияОн мог, ему казалось, прочитать;Она предполагала, без сомненья,Что ближних он не любит осуждать.Прелестных глаз живое выраженьеПо-разному мы можем толковать,Но мы всего охотней в них читаем
Лишь то, о чем мы сами же мечтаем.

107

На Дон-Жуана призрак оказалОтчасти благотворное влиянье —Мой юный друг задумываться сталИ впал в непостижимое молчанье.Аврора Рэби — светлый идеал —Вновь разбудила прежние желаньяВ его груди — и начал он опятьПо-прежнему лирически мечтать!

108

О, лучших лет высокая любовь,Пора надежд, невинности небесной,Когда блестит в тумане светлых сновГрядущий мир волшебно-неизвестный,Когда везде мы слышим тайный зовСчастливых сил и радости чудесной,
И в сердце, словно в озере — луна,Она, одна она отражена!

109

Кто не вздохнет, любезная Киприда,В ком сердце было или память есть?Мы все твои проказы и обидыГотовы вновь простить и перенесть!Сменяется светильник Артемиды;Всему судьба, состарившись, отцвесть.Но, Alma Venus[708], ты воспета нами,Анакреона верными сынами.

110

Что ж мой герой? Тревогою объят,Предчувствуя монаха приближенье,
Он облачился в шелковый халат,Но слать не мог в подобном настроенье.Мне скептики поверить не хотят;Но юности живой воображеньюРисуются туманы, и луна,И, вместо маков, ива у окна,

111

Как накануне, полночь наступила.Луна взошла на синий небосвод, —А на постели, съежившись уныло,Сидел Жуан в халате, sans culotte[709].В нем сердце настороженное ныло,Предвосхищая призрака приход.(Кто не бывал в подобном состоянье,Того не убедят и описанья!)

112

Чу! Осторожный шорох за дверьми!
Чу! Половица скрипнула немножко!Все ближе, ближе, ближе… не томи!Мелькнула тень у самого окошка…Но это… это что же, черт возьми?!Да это, в самом деле, просто кошка,Спешащая, как ветреная мисс,На первое свиданье — на карниз!

113

Но снова шорох… Ветра дуновенье?Шуршанье беспокойное листвы?Нет… Неподвижны люди и растенья…Из лунной возникая синевы,Монаха роковое привиденьеИдет, не поднимая головы.Ничто остановить его не в силах,И кровь Жуана застывает в жилах.

114

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 67. Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

Похожие книги