Молчи,Тебе рассказывать про это рано.Две молодые дамы. Как мог в нее влюбиться он? Скажи,Что в ней хорошего? Одно кокетство!Она его кокетством завлекла! Несколько кавалеров и дам.
Здесь подождем. Они сюда придут. Но донне Кларе, может быть, теперьНе хочется увидеть дон Жуана? Зачем же, если донне. КонсепсьонеПриятно будет встретить вместе с нимСчастливую соперницу свою! Когда бы мне он сделал предложенье,Я молча дверь ему бы указала. Как жаль, что он не сделал вам его! Вот он идет! Смотрите! И гитараВ его руке. Зачем теперь гитара?То прежде кстати было бы, когда,Вздыхая, он у дома командораПростаивал до самого утра. Как он глядит на эти окна. КтоЖивет над тем балконом? Как, над тем?Не смею вам сказать, сеньора, там…Живет одна… одна… Не смею, право! Смотрите, он остановился. ОнГитару строит. Кто же там живет? Глазам своим не верю! Там живетПотерянная женщина однаПо имени Нисета. Целый городНисету знает, но никто б не смелНа улице ей поклониться. Право,Я ничего не понимаю. Как?Он сбросил плащ, он шляпу загибает,Его лицо освещено луной,Как будто хочет он, чтоб вся СевильяЕго узнать могла. О, это слишком!Возможно ль! Он поет! Гаснут дальней АльпухаррыЗолотистые края,На призывный звон гитарыВыйдя, милая моя!Всех, кто скажет, что другаяЗдесь равняется с тобой,Всех, любовию сгорая,Всех зову на смертный бой!От лунного светаЗардел небосклон,О, выйди, Нисета,Скорей на балкон! О дон Жуан, уйдите, ради бога!Вы губите меня. Скорей уйдите!Когда о том узнает командор,Он заколоть меня велит. Молю вас… От Севильи до Гранады,В тихом сумраке ночей,Раздаются серенады,Раздается стук мечей;Много крови, много песнейДля прелестных льется дам, —Я же той, кто всех прелестней,Песнь и кровь мою отдам!От лунного светаГорит небосклон,О, выйди, Нисета,Скорей на балкон! В продолжение серенады подходит командор, под руку с донной Анной, и останавливается, в некотором расстоянии.
Как? Что? Не может быть! Не верю! Нет!Дон Жуан оборачивается к нему, продолжая перебирать струны.Так! Это он! Злодей! Бездельник! Изверг! (К тем, которые хотят удержать его.)
(К Дон Жуану, обнажая шпагу.)
Сеньор, умерьте гнев ваш. Это шутка. Вон шпагу, иль убью тебя! Сеньор, не горячитесь. Это шутка.Я забавлялся.