Когда не верю в самого я бога,Чего у папы мне еще искать!Не папа может воскресить надежду,Не папа с жизнью может помирить!Простите, донна Анна. Я безумец.Увлекся я несбыточной мечтой.Нет, для меня не может быть спасенья!Идти я должен до конца. НельзяОстановиться мне на полдороге.В отчаянье я брошуся опять!Пусть опьянят мой разум преступленья,В страстей тревоге пусть забуду яБлеснувший мне отрадный луч надежды!Как бешеный, неукротимый конь,Я к пропасти направлю бег безумныйИ, как шумящий водопад, с высотНизринусь в бездну. Мне одна дорога:Ничтожества спасающая ночь! Слова безумья или ослепленья!Я ненавижу вас… но долг велитВам указать убежище молитвы…Барабанный бой. «Во имя короля и Sant’ officio!Сим объявляется всем христианам,Что дон Жуан, маркезе де Маранья,От церкви отлучается ХристовойИ вне законов ныне состоит.Все для него убежища закрыты,Не исключая божьих храмов. Всем,Кому его известно пребыванье,Вменяется в священный долг о немНемедленно начальству донести.К кому ж он обратится, тот егоОбязан выдать в руки местной власти,Под спасеньем вечного проклятья, —Таков над ним церковный приговор».Барабанный бой. Вы слышали? Могу ли я ещеМириться с церковью или с законом?Простите! Кончено! Моя судьбаДа совершится! (которая между тем подошла к двери и прислушивалась)
Входит слуга. Донна Анна становится перед дон Жуаном, который остается в тени.
Сеньора, офицер священной стражиЖелает вас увидеть. Прошу меня простить, сеньора. ЯС патрулью наряжен от Sant’ officioАрестовать преступника. Нам показалось, что он в эту виллуВошел недавно. К несчастью, вам его известно имя:То дон Жуан, маркезе де Маранья. Как можете вы полагать, чтоб онОсмелился сюда прийти? Вы, верно,Заметили кого-нибудь другого.Но я велю везде вас проводитьИ позволяю осмотреть всю виллу. (поднимая плащ дон Жуана, с замешательством)
Какую связьИмеет с порученьем вашим чей-тоОставленный здесь плащ? Надеюсь, выНе думаете, чтобы я скрывалаУбийцу моего отца? Сеньора,Я виноват, простите, мы ошиблись. Донна Анна следит за ним глазами, потом смотрит на дон Жуана, шатается и готова упасть. Дон Жуан ее поддерживает.
КЛАДБИЩЕ, ОСВЕЩЕННОЕ ЛУНОЮ
Нет, страшно мне и там! Кругом вездеВсе движется и шепчет! Рвутся кониИ фыркают, покрыты белой пеной…Где господин мой? Уж пора б давноЕму сюда вернуться!