Донна Эльвира.
В данный момент это никого не интересует, поверьте мне никого.Тенорио.
На мою плоть и кровь спустили собак! А я ведь и не верю даже, что он соблазнил вашу дочь. Он вовсе и женщинами-то не интересуется. Уж я-то его знаю. Это все обман, хитрость, чтобы поскорее вернуться к своей геометрии. Сердце-то у него холоднее камня. Он даже не удивится, если я умру - вы сами слышали, - даже не удивится!Лай собак. Возвращается Отец Диего.
Отец Диего.
И вы тоже, Тенорио, за нами!Оба уходят.
Донна Эльвира.
Он просто чудо!Вбегает Дон Жуан.
Дон Жуан.
Я их всех убью, всю свору! И не женюсь! Убью их всех до единого!Донна Эльвира.
Идем!Дон Жуан.
Куда?Донна Эльвира.
Ко мне в спальню...Возвращается Тенорио с обнаженной шпагой. Он видит, как донна Эльвира и Дон Жуан, обнявшись, убегают.
Тенорио.
Какой ужас!Входят преследователи с обнаженными шпагами и сворой разъяренных собак, рвущихся с поводков.
Дон Гонсало.
Где он?Тенорио хватается за сердце.
За ним! Окружить парк!
Преследователи убегают.
Тенорио.
Я умираю...На просцениуме - Миранда, наряженная невестой, и Селестина с нитками и иголками.
Селестина.
Не все сразу, золотце, не все сразу. Поспеешь вовремя. Такая свадьба с речами и всякой болтовней скоро не кончится.Миранда.
Чтоб только меня никто не узнал, Селестина, а то еще выпорют и привяжут к позорному столбу. (Стоит неподвижно.)Селестина шьет.
Селестина...
Селестина.
Не дрожи, а то я не могу шить.Миранда.
Селестина, ты находишь, я вправду похожа на невесту?Селестина.
Вылитая невеста. (Шьет.) Я тебе говорю, мужчины - самая слепая тварь из всех созданных господом. Я была прежде портнихой, мне-то можешь поверить. Настоящие кружева или поддельные - редкий случай, чтобы мужчина разобрался. Я тебе говорю: мужики замечают только самое существенное.Миранда.
Я еле дышу.Селестина.
Это поправимо. Слишком грудь стянула? Вижу, ты не девственница. А мы просто распустим шов под мышкой. Пустяки. Он этого все равно не заметит или заметит, когда уж будет поздно. Но только не дрожи! А то уколю. Что у тебя надето внизу?Миранда.
Внизу? Ничего.Селестина.
Это самое лучшее.Миранда.
И так еле налезло.Селестина.
В отношении нижнего белья они очень странные, особенно благородные. То их розовый цвет бесит, то лиловый. Ну и начинают возмущаться нашим вкусом. Как в романах все равно, - вздыхает этакий хлыщ: "Мы - два разных мира!" И смотрит в окно. Поэтому я вам всегда и говорю: не болтайте с ними о романах! Это может привести к скандалу. То же и с бельем. Бывают мужчины, которые ничего на свете не боятся, а вот увидят из-под юбки розовое кружево - и... только их и видели! О вкусах не спорят. Без белья лучше всего. Это их может удивить, но никогда не оттолкнет.Миранда.
Селестина!Селестина.
Не дрожи, золотце, не дрожи!Миранда.
Не знаю, хватит ли у меня смелости, но ведь это не грех - что я задумала?Селестина.
Вот видишь, теперь не жмет, а грудь получилась тугая. А что ты задумала? Снизу, золотце, мы подошьем, чтоб щиколотки были видны. Щиколотки - это важно.Миранда.
О боже!Селестина.
Но сначала приколем фату.Миранда.
О боже!Селестина.
Что ты вздыхаешь?Миранда.
Почему все, что мы делаем, - обман?Селестина.
Нда... (Задирает на ней юбку.) Теперь подошьем юбку.Миранда.
Не так.Селестина.
Думаешь, буду нагибаться?Миранда.
Селестина...Селестина.
Семь стежков - и готово!Миранда медленно поворачивается, в то время как Селестина стоя подшивает ей юбку.
Думаешь, он станет тебя обнимать? Только потому, что примет тебя за свою невесту, за донну Анну? Обнимать и целовать? Вот уж я посмеюсь, золотце, когда с носом останешься! А в общем, как хочешь! Он из тебя дурь выбьет, вот я тебе и взялась помогать. Как тебя увидит, скажет: "Донна Анна?" И все. Сразу у него совесть заговорит, станет оправдываться, польется на тебя целый поток лжи. И ему будет не до объятий, не говоря уж об остальном. Ты переоцениваешь мужей, золотце, ты их знаешь только такими, какие они у нас.
Платье готово.
Вот так...
Миранда.
Спасибо...Селестина.
Как себя чувствует невеста?Звонок.
Опять клиент.
Миранда.
Зеркало мне оставь.Входит испанский дворянин.
Селестина.
Что вам угодно?Лопес.
Не знаю, туда ли я попал...Селестина.
Вероятно, туда.Лопес.
Мое имя Лопес.Селестина.
Бывает.Лопес
Я приехал из Толедо...Селестина.
Понимаю, устали после дороги, хотите отдохнуть...Лопес.
Дон Бальтасар Лопес.Селестина.
Нас анкета не интересует, лишь бы заплатили вперед.Лопес оглядывается по сторонам.
Все в порядке, вы не ошиблись, проходите.
Лопес разглядывает Миранду.
У девушки выходной. (Уходит с Лопесом.)