Читаем Доплыть до Каталины полностью

"Исходя из результатов судебного процесса, той женщине было бы лучше, если бы ты отправился за Аррингтон", сказал Дино.

"Спасибо. Дино, это как раз то, что мне было нужно".

"Всегда, пожалуйста".

"Итак, Аррингтон вышла за парня, о котором в журнале "People" сказано, что он - самый сексуальный мужчина в Америке, а я"…Его голос задрожал.

"Ну, и как долго они женаты"? спросила Элейн.

"Не знаю - два с половиной, три месяца".

"Пожалуй, слишком поздно", проговорила Элейн. "Если все не пойдет вкривь и вкось".

"Я получил от нее пару писем, где говорится, что все у них расчудесно", мрачно сказал Стоун.

"О"! воскликнула Элейн. Наступило продолжительное молчание.


К их столу подошел Джек. "Стоун, тебя к телефону", произнес он, указав на один из двух платных таксофонов на ближайшей стене.

"Кто это"?

"Понятия не имею", ответил Джек, "но голос очень приятный".

"Должно быть, Вэнс Калдер", предположил Дино.

Элейн расхохоталась.

Стоун поднялся и направился к таксофону.

"Хэлло"? сказал он, закрыв пальцем другое ухо от шума снаружи.

"Стоун"?

"Да, кто это"?

"Стоун, это Вэнс Калдер".

"Да, конечно; Дино попросил разыграть меня"?

"Что"?

"Кто это"?

"Это Вэнс, Стоун".

Стоун повесил трубку и вернулся к столику. "Здорово", сказал он, обратившись к Дино.


"А"?


"Мужик, который позвонил, назвался Вэнсом Калдером. Большое спасибо".

"Не благодари меня", сказал Дино. "Я с ним никогда не встречался".

"Ты кого-то попросил меня разыграть, не так ли? Все было подстроено". Он взглянул на Элейн. "Ты, наверное, тоже в этом замешана".

Элейн положила руку на свою пышную грудь. "Стоун, клянусь, нет".

Вернулся Джек. "Звонит тот же самый тип; говорит, что ты бросил трубку. Знаешь, кого напоминает его голос"?

"Вэнса Калдера"? предположил Дино.

"Точно"! сказал Джек. "Такой же голос, как у него"!

Взглянув на Дино и Элейн, Стоун вернулся к телефону. "Хэлло"?

"Стоун, вспомни, мы же встречались. Неужели, ты не узнаешь меня по голосу"?

"Вэнс"?

"Да", ответил, с облегчением Калдер.

"Прости, я подумал, что кто-то"…

"Да ладно, бывает".

"Хэлло, Вэнс. Как ты разыскал меня здесь"?

"Ну, у тебя дома никто не отвечал, и я вспомнил, что Аррингтон говорила, что ты частый гость у Элейн. Я и попробовал".

"Как Аррингтон, Вэнс"?

"Вот по этому поводу я и звоню. Дело в том, что Аррингтон пропала".

"Что ты подразумеваешь под словом "пропала"?

"Именно это. Она исчезла".

"Когда"?

"Позавчера".

"Ты обращался в полицию"?

"Я не могу это сделать, так как в этом случае все таблоиды набросятся на меня. Стоун, мне просто необходима твоя помощь".

"Вэнс, будет гораздо лучше, если ты обратишься в полицию. Тут нет ничего, что я мог бы сделать".

"У тебя не было от нее вестей"?

"Я получил письмо с месяц тому назад; из него я заключил, что она очень счастлива".

"Она и вправду была очень счастлива. Но тут вдруг исчезла без всяких объяснений".

"Вэнс, я не знаю, чем я могу помочь".

"Ты можешь отыскать ее, Стоун. Если кто-то и может, то это ты. Я хочу, чтобы ты приехал сюда".

"Вэнс, правда"…

"Реактивный самолет Студии Центурион сейчас находится в аэропорту Тетерборо, возле Атлантик Авиэйшен и ожидает тебя. Утром ты мог бы быть здесь".

"Вэнс, я высоко ценю твою уверенность во мне, но"…

"Стоун, Аррингтон беременна".

Стоун почувствовал, как будто его ударили в поддых.

"Стоун"?

"Вэнс, я буду в Тетерборо через час".

"В аэропорту Санта Моника тебя будет ожидать машина".

"Вэнс, напиши подробно обо всем, что может нам пригодится. Нам нужно о многом переговорить".

"Хорошо. И спасибо тебе".

"Пока меня не за что благодарить", сказал Стоун и повесил трубку. Он возвратился к столику. "Ты угощаешь обедом, Дино", сказал он. "Я улетаю в Лос Анжелес".

"Зачем"? спросил Дино.

"Я расскажу позже", сказал Стоун.

"Передай Аррингтон от меня привет", сказала Элейн, глядя на него поверх очков.

"Непременно, Элейн". Он погладил ее по щеке, вышел из ресторана и стал искать такси.

2

Таксист, бывший житель индийского субконтинента, недавно прибывший в Соединенные Штаты и с трудом изъяснявшийся по-английски, заблудился в Нью-Джерси. Когда Стоун, пользуясь языком знаков, показал ему дорогу в аэропорт Тетерборо, пошел сильный ливень.

Наконец, возле Атлантик Авиэйшен, Стоун расплатился с ним, взял свой багаж и помчался к пустому терминалу, разбудив при этом молодую женщину, сидящую за сервисной стойкой. "Я ищу самолет Студии Центурион", обратился он к ней.

"Это единственный самолет возле терминала", зевнув, ответила она и указала на выход.

Стоун остановился у двери, выглянул наружу и улыбнулся. "АГ - 4", сказал он сам себе вслух. Это был крупнейший и самый лучший из корпоративных реактивных самолетов. Баррингтону никогда не доводилось летать на таких. Двигатели уже были запущены. Под дождем Стоун подбежал к самолету, поднялся по трапу и внес в салон свой багаж.

Молодая женщина, в костюме от Армани палевого цвета, появилась перед ним. "Мистер Баррингтон"?

"Он самый".

"Позвольте мне принять ваши вещи, и, будьте добры, садитесь. Мы вот-вот взлетим".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Заживо в темноте
Заживо в темноте

Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon ChartsВсе серийные убийцы вырастают из маленьких ангелочков…Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер – женщина…Николь приходит в себя – и понимает, что находится в полной темноте, в небольшом замкнутом пространстве. Ее локти и колени упираются в шершавые доски. Почти нечем дышать. Все звуки раздаются глухо, словно под землей… Под землей?!ОНА ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО.Николь начинает кричать и биться в своем гробу. От ужаса перехватывает горло, она ничего не соображает, кроме одного – что выхода отсюда у нее нет. И не замечает, что к доскам над ней прикреплена маленькая инфракрасная видеокамера…ИДЕТ ПРЯМАЯ ИНТЕРНЕТ-ТРАНСЛЯЦИЯ.В это же время «гробовое» видео смотрят профайлер ФБР Зои Бентли и специальный агент Тейтум Грей. Рядом с изображением подпись – «Эксперимент №1». Они понимают: объявился новый серийный маньяк-убийца –И ОБЯЗАТЕЛЬНО БУДЕТ ЭКСПЕРИМЕНТ №2…Сергей @ssserdgggМайк Омер остается верен себе: увлекательное расследование, хитроумный серийный маньяк. Новый триллер ничем не уступает по напряжению «Внутри убийцы». Однако последние главы «Заживо в темноте» настолько жуткие, что вы будете в оцепенении нервно перелистывать страницы.Гарик @ultraviolence_gВторая книга из серии "Тайны Зои Бентли" оказалась даже лучше первой части. Новое расследование, новые тайны и новый безжалостный серийный убийца. Впечатляющий детективный триллер, где помимо захватывающего и динамичного сюжета, есть еще очень харизматичные и цепляющие персонажи, за которыми приятно наблюдать. Отличный стиль повествования и приятный юмор, что может быть лучше?Полина @polly.readsОх уж этот Омер! Умеет потрепать нервишки и завлечь так, что невозможно оторваться даже на минуту. Безумно интересное расследование, потрясающее напряжение и интрига в каждой строчке, ну а концовка…Ксения @mal__booksК чему может привести жажда славы? На что готов пойти человек, чтобы его заметили? В сеть попало видео, где девушку заживо хоронят в деревянном ящике, но никто не знает откуда оно появилось. История Убийцы-землекопа пронизывает читателя чувством первородного страха неизвестности и темноты. До последних слов вы не будете чувствовать себя в безопасности.

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы