Читаем Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию полностью

— Я позволю кровососу рассказать тебе об этом, когда он станет объяснять, почему нам нельзя быть друзьями. — опять рассмеялся Джейкоб.

Я автоматически развернулась, но он схватил меня за плечи.

— Извини, я забылся. Я имел в виду, позволю Эдварду, конечно.

— Конечно. Только помни, что мы договорились. — мрачно напомнила я ему.

— Я выполню условия сделки, не беспокойся об этом, — хихикнул он.

— Я не поняла смысла шутки, — пожаловалась я.

— Ты поймешь. — он продолжал смеяться. — Хотя я не могу гарантировать, что тебе это покажется смешным.

Он развернулся в сторону дома, и я догадалась, что он сказал все, что собирался сказать.

— Как Сэм? — мягко спросила я.

— Не так хорошо, как ты можешь догадаться — сказал он. — Мы не можем не быть встревоженными тем фактом, что вампиры вернулись в город.

Я уставилась на него в полном шоке.

— Ой, да ладно, Белла! — закатил он глаза.

Я негодовала и отвела взгляд, когда он снова захихикал. Во мне все бушевало.

— Как Квил? — издевалась я над ним.

Выражение его лица тут же сменилось на сердитое. — Я мало вижусь с ним — отрезал он.

— Хорошо.

— Это только вопрос времени — произнес он злым голосом. — Теперь.

— Теперь что?

— Теперь, когда твои друзья вернулись.

Мы буравили друг друга взглядом.

— Я не могу разговаривать с тобой, когда ты такой, — решила я.

Я не думала, что он ответит, но он начал говорить.

— Ты права. Я не очень дружелюбен, правда? Я не должен терять времени, ведь, по всей видимости, это наш последний разговор.

— Я действительно буду рада доказать тебе, что ты ошибаешься, — пробормотала я.

— Это забавно, я не думаю, что буду рад убедить тебя в обратном.

Мы вернулись к дому, Джейкоб проводил меня до подъездной дорожки и остановился там.

— Ты думаешь, он вернется так скоро? — спросил он спокойно.

— Эдвард, ты имеешь в виду?

— Да… Эдвард, — было заметно, что ему нелегко произносить это имя. С именем «Элис» было меньше сложностей.

— Позже, — сказала я неопределенно.

Джейкоб взглянул на солнце, которое пробивалось сквозь облака.

— А… — явно понимая все слишком хорошо, протянул он. — Передай ему привет от меня.

Он разразился еще одним долгим смехом.

— Обязательно, — проворчала я.

— Я не могу выразить тебе, как мне хочется, чтобы ты справилась с этим, — сказал он, когда перестал смеяться, его улыбка погасла. — В Ла Пуше грустно без тебя.

Так быстро, что я не успела опомниться, Джейкоб опять сомкнул руки вокруг меня.

— Прощай, Белла, — пробормотал он, уткнувшись в мои волосы.

Прежде чем я успела ответить, он развернулся и зашагал вдоль по улице, пряча руки в карманы джинсов. Только тогда я задалась вопросом, как он сюда добрался, ведь никаких автомобилей поблизости не было. Но его длинные ноги быстро уносили его, так что мне пришлось бы закричать, чтобы спросить. И я была уверена, что скоро где-то здесь он встретит Сэма.

Казалось, последнее время я только и делаю, что прощаюсь с Джейкобом. Я вздохнула.

Чарли не поднял глаз, когда я прошла мимо него.

— Это было быстро, — заметил он.

— Джейкоб спешил, — сказала я.

Он рассмеялся и его взгляд обратился к телевизору.

Я забрала бланки в свою комнату, чтобы лучше сосредоточиться на отложенном занятии. Я знала, что если останусь на кухне, не смогу отвести своих глаз от часов на стене. В своей комнате я с легкостью вытянула электронные часы из розетки и проблема решилась. У меня было готово к отправлению уже пять писем, когда шум дождя привлек мое внимание. Я уставилась в окно, неожиданно хорошая погода испарилась. Я улыбнулась и перешла к следующему вопросу. У меня впереди все еще были долгие часы.

Вдруг что-то крепко обхватило меня за талию и стащило с кровати. Прежде чем я успела закричать, моя спина была прижата к стене чем-то сильным, холодным — и таким родным. Низкое, предупреждающее рычание вырвалось сквозь его сжатые зубы.

— Эдвард, что лучилось? Кто там? — в ужасе прошептала я. Было слишком много страшных ответов на этот вопрос. Мы опоздали. Мне не нужно было слушать их, надо было заставить Эллис изменить меня сразу же. Я в страхе уставилась в темноту.

И вдруг Эдвард протянул — Хмм… — его голос даже отдаленно не напоминал напряженный. — Ложная тревога.

Я глубоко вдохнула — Хорошо.

Эдвард развернулся, давая мне пройти в комнату. Он положил свои руки мне на плечи, но не прижал меня ближе. Его глаза оценивали меня, а нос слегка сморщился.

— Извини за это, — сказал он. — Переусердствовал.

— Из-за чего? — поинтересовалась я.

— Секунду… — пообещал он мне. Затем отступил на один шаг и посмотрел на меня со странным выражением лица, которое я не поняла. — Для начала, почему бы тебе не рассказать, чем ты занималась сегодня?

— Все было хорошо. — сказала я, задыхаясь. — Я сделала половину работы.

— Только половину? — дразнил он, его глаза по-прежнему странно смотрели на меня.

— Ты вернулся рано. Я не ожидала этого, — теперь я стала оправляться от паники, и могла чувствовать прилив счастья. Он вернулся!

— Что ты еще делала? — продолжил он расспросы, подозревая что-то.

Я призналась. — Меня отвлек Джейкоб Блэк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы