Читаем Доппельгангер полностью

Она стала быстрей но с осторожностью откапывать кости скелета, почти полностью высвобождая их. Когда двойник оказался в зоне досягаемости, женщина бросилась на него с лопатой, пытаясь попасть остриём в шею. Но он с издевательской легкостью перехватил лопату за черенок, вырвал из рук женщины и отбросил в сторону. После этого вцепился ей в локоть, вывернул руку и пошёл к уже почти вырытой могиле.

– Отлично, ты ещё откопала все сама, благодарю, – с этими словами он бросил пленников в яму к скелету. – Жаль только, что закопать не сможешь.

Монстр повернулся, чтобы поднять лопату. Нагнувшись, он увидел, а затем и почувствовал, как состоящая из одних костей человеческая кисть схватила его за лодыжку.

Двойник сразу же начал высыхать сначала до жил, а потом и до костей. Скелет же наоборот, стал обрастать мясом. Мать и дочь смотрели на это, как завороженные. Как только высохли последние связки, двойник обрушился на землю. Процесс продолжался, пока от монстра не остался один скелет. Настоящий Максим в собственном абсолютно голом теле жадно вдыхал воздух. Жена и дочь бросились его обнимать. За тем принялись помогать ему одеться.

– Как ты себя чувствуешь, – спросила жена, расцеловывая мужа.

– Рука очень болит, правая, – ответил он и взялся за предплечье..

– Извини, это наверное я нечаянно лопатой повредила кости.

– Я тебя тоже очень люблю.

– Ну я не специально, – извинялась женщина.

– Да нет, я про то, что ты говорила когда откапывала меня.

– А меня? – спросила дочь.

– И тебя люблю конечно.

Пока они закапывали останки обратно, Максим поделился впечатлениями от пребывания в пустоте. Сказал даже, что в общем-то даже понимает своего злого двойника в стремлении вырваться оттуда во что бы то ни стало.


Июль выдался совсем уж жарким, и Максим, чтобы хоть как-то спастись от духоты, решил вывести семью на прогулку, пообещав предварительно не вступать ни в какие конфликтные ситуации. Он с дочерью уже зашнуровывали обувь, мама была в туалете.

– Зайка, мы уже собрались, – прокричал он через час коридор.

– Сейчас я, – донёсся голос в ответ, – Выходите пока, я догоню.

Они незамедлительно воспользовались ее разрешением, дабы поскорей выйти на свежий воздух. К тому же Максиму нужно было проветрить голову от этих снов про семидесятые и восьмидесятые годы, которые преследовали его вот уже несколько недель.

В это время женщина неподвижно сидела на унитазе, держа в руках тест для определения беременности. В контрольной зоне четко просматривались две бордовых полоски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер