— Медведь! — настаивал Ридли. — Тупой медведь.
— Наплюй, — сказала Розабелла. — Ему четыре. И он псих.
— Что там происходит?! — крикнула из кабинета мама Розабеллы. — Здравствуй, Дори, рада с тобой познакомиться. Проходи!
Я огляделась.
Дом как дом, типа нашего, только очень уж неубрано. Никакой не замок.
Мы поднимались по лестнице в комнату Розабеллы, а Ридли орал снизу, тыча в меня пальцем:
— Она съела мою куриную котлетку! Она съела мою куриную котлетку!
— Что? — говорю.
— Этот медведь съел мою куриную котлетку!
— Не ела я! Я только вошла. Ты о чём вообще?
А он снова, да так противно:
— Она съела мою куриную котлетку! Аааааа!
Наконец мы избавились от него, закрыв дверь в комнату. Но снизу всё равно доносился его рёв: «Она съела мою куриную котлетку!» — и слышно было, как родители пытаются его утихомирить.
Комната Розабеллы совсем не похожа была на жилище Принцессы на горошине. Беспорядка ужасней я в жизни не видела.
Куда ни шагни — всюду детали от «Лего».
Кровать завалена книгами, в основном это сказки.
Простыни, одеяла, подушки и юбки вперемешку валяются на полу, как воронье гнездо.
А в центре гнезда сидит любимый дракон Розабеллы, заклеенный пластырями.
— Мм… хочешь, помогу тебе прибраться? — спросила я.
— Нет, спасибо, — сказала она, обнимая дракона.
— Уверена? — спрашиваю. — Я не против.
— Можем просто отодвинуть, — сказала она и, встав на коленки, расчистила место на полу. Потом налила воды в чайный сервиз. — Теперь, когда миссис Гоббл Крекер превратилась в девочку, можно чего угодно ожидать, — сказала она и сделала глоток воды из чашки, элегантно отставив мизинец. — А вдруг она появится в школе, как будто она новенькая? Или переедет в дом по соседству с тобой и твоя мама заставит тебя играть с ней?
— Уж на что миссис Гоббл Крекер хитрющая, но Гиги, кажется, ещё хитрее, — сказала я.
— Постой! — спохватилась Розабелла. — Чуть не забыла предупредить. Ни при каких обстоятельствах не упоминай миссис Гоббл Крекер при Ридли. Не хочу, чтобы он о ней знал! Он и так за мной по пятам ходит и всё портит. Ладно?
— Ладно.
Внезапно Ридли ворвался в комнату и принялся стаскивать с себя костюм Бэтмена. На трусах у него были нарисованы пожарные машины.
— Что ты творишь? — рявкнула Розабелла. — Иди отсюда!
Он протянул мне костюм и сказал голосом робота:
— НЕТ! — запротестовала Розабелла. — Она не наденет.
— Могу попробовать.
Я, кстати, сама хотела его надеть.
— Правда? — удивилась Розабелла.
С большим трудом, конечно (он оказался невероятно тесным, а маска чуть мне мозги не сплющила), но я в него влезла. УХ ТЫ! Ощущения просто потрясные.
— Ну хватит! — сказала Розабелла. — Чай стынет.
Но, надев костюм, я начала прыгать с кровати и почему-то не могла остановиться.
— Я летаю! — И спрыгнула с письменного стола.
— Да, я заметила, — сказала Розабелла. — Вообще-то это идея. Бэтмен может сразиться с Гиги. Какие у тебя сверхвозможности?
— Допустим, дыхание под водой и ориентация на пересечённой местности.
— Давай проще. Скажем, суперсила и суперскорость. Не волнуйся, я тебя натренирую.
— Ладно, годится, — говорю.
— Дай-ка я это запишу. Постой, ты хочешь зваться Бэтменом или ещё как? — спросила она.
— Мм… Хороший вопрос.
— Бэтменша? — предложила она.
— Нет, лучше… ну, скажем… скажем… Капитан Паф?
— Капитан Паф! — запрыгала от восторга Розабелла. — ДА!
Чтобы испытать новый голос — голос Капитана Пафа, — я сказала:
— Некоторые люди не верят в супергероев, потому что не встречали… Капитана Пафа!
Но тут вернулся Ридли. Он напялил всю мою одежду.
— Глядите! Я путешественник! Я путешествую по горам!
— Путешественники так не одеваются, — сказала я.
— Нет, одеваются! Я путешественник! Всюду хожу и путешествую!
— Отлично, вот и иди путешествуй себе. Путешествуй отсюда! Отправляйся в длинное, далёкое путешествие, — сказала Розабелла, подталкивая его за дверь. — Он не оставит нас в покое.
Надо от него избавиться. Можем пойти тренироваться во дворе.
— Эй, внизу, поберегись! — сказала я, стоя на подоконнике.
— Пошли! — Она сграбастала меня за плащ. — Попрыгаешь с качелей.
Но в холле мы встретили Ридли. Он играл с игрушечной машинкой, одетый только в балетную пачку и носки на руках.
— Где мои вещи? — спросила я.
— Твоя одежда для путешествий?
— Моя обычная одежда! Где она?
Я ждала ответа.
— А у меня в детском саду есть две коробки магнитных полосок, — сказал он.
— Ну и что?
— Он пытается сменить тему, — пояснила Розабелла. — Это значит, он что-то натворил, что-то плохое. — Розабелла покачала головой и скрестила руки. — Хм… Можно попросить родителей помочь, но сдаётся мне, одежду твою мы уже не вернём.
— Потому что она мокрая, — сказал Ридли.
— Мокрая? — говорю.
— А Спящая красавица — мальчик или девочка? — спросил он.
Розабелла разозлилась.
— Ладно, не бери в голову, плевать на одежду, — сказала я Розабелле. — Давай просто спрячемся от него.
Мы пошли прочь, но вдруг слышим, Ридли говорит:
— У меня была лягушка. Миссис Гоббл Крекер пришла ко мне в комнату.
Мы с Розабеллой встали как вкопанные. Слушаем.