Читаем Дорога на Даннемору (СИ) полностью

И хотя я улыбался, штандартенфюрер СС понял, что палку лучше не перегибать и твёрдость характера следует демонстрировать не здесь, не сейчас и не передо мной. Потому он поднялся и негромко проговорил:

— Меня выгонят с работы без пенсии и выходного пособия, когда узнают, что я вам помогал.

— Не беспокойтесь на сей счёт, мы всё обставим таким образом, что вам на составит труда отмазаться!


Что, собственно, оставалось делать Отто Гибельхакеру? Уж коли он попал на роль терпилы, то — только терпеть. Обо всём, что должно было последовать дальше он мог растрезвонить на всех углах, а мог попытаться сохранить в тайне даже от самого себя — это уже решительно не имело ни малейшего значения. Мой план был прост и изящен, возможно, именно эта простота и убедила штандартенфюрера в том, что всё у нас может получиться как надо. А возможно, необходимый тонизирующий эффект на воображение офицера произвело вручение мною денег его супруге: перед нашим отъездом она получила из моих рук, как я и обещал, сто тысяч УРОДов к немалой собственной радости и ликованию детей.

Когда мы выехали за пределы посёлка «Визель-Дизель» и к нашим автомобилям с банковскими эмблемами присоединился бронированный «гробомобиль», Отто Гибельхакер только головой покачал: «Чёрт побери, да сколько же вас здесь?» Вопрос этот ответа не получил, поскольку всеми участниками дорожного движения был сочтён за риторический, а потому безответный. Впрочем, и сам Отто на ответе не настаивал; всю дорогу он столь энергично таращился на Наталью, сидевшую подле него, что мне даже пришлось ему напомнить о детях и супруге.

По широкой кольцевой трассе мы обогнули город Блюхер, если точнее, проехали на север часть дуги и отвернули в сторону ещё одного элитного посёлка. Место это называлось «Карамба» и несмотря на рождённые в голове образы и ассоциации, населённый пункт этот оказался на редкость милым и благоустроенным. Уж на что «Визель-Дизель», раскинувшийся у озера, казался хорош, но даже он не шёл ни в какое сравнение с тем местом, где проживал представитель Службы Политической Безопасности. Впрочем, жить с комфортом — это прерогатива разведчиков всех времён и народов. Честное слово, я не знаю ни одного разведчика, который хоть раз бы пожаловался на нехватку денег. Более того, я даже не слышал, чтобы такие разведчики когда-либо существовали.

Посёлок «Карамба» вытянулся вдоль реки Акехендо на её высоком берегу. Нерон имеет довольно высокую угловую скорость вращения, что при значительной массе планеты приводит к появлению большой кориолисовой силы и связанных с нею явлений. Реки, вытянувшиеся в меридиональном направлении имеют сильно выраженный разброс в высоте берегов. Если один берег заболоченный и низкий, то другой — непременно высокий, обрывистый или даже скалистый. «Карамба» располагался на в высшей степени живописных терракотовых скалах; все здания, выходившие к воде имели панорамное остекление и большие террасы, позволявшие любоваться с высоты величественным видом речной поймы. Дома утопали в зелени, что немаловажно, поскольку на Нероне грунт для растений представляет большую ценность. В своё время терраформинг был осуществлён тут с большими ошибками. Да и «цивилизаторы» атомными бомбардировками планеты в ходе двух продолжительных войн весьма сильно разбалансировали местную биосферу. Озеленённая часть Нерона составляла всего несколько процентов суши, всё же остальное представляло собой безжизненную пустыню, поэтому наличие перед домом сада во все времена лучше всего характеризовало платёжеспособность хозяина.

Над посёлком высилась громадная — метров двести высотою — колонна «пю-мюонного трасфакторного источника», системы сверхсветовой связи во многом аналогичной «цивилизаторской» «univer-net», но менее разветвлённой и куда более дорогостоящей.

— О-ого-о! — протянула Ола, кивком указав на неё. — Неужели этот «трансфактор» обслуживает местных жителей?

— Да, — подтвердил Отто Гибельхакер. — У них собственный выход в эфир. Тут живут крупные фигуры нашего бизнес-сообщества и они установили «трансфактор» для своих нужд.

— Олигархи, стало быть местные, да? — подал голос Инквизитор, находившийся в соседней машине, но имевший возможность слышать наши переговоры по радиоканалу. — Ничего-ничего, галогеновый сифилис в очередной раз мутирует и всё расставит на свои места. Ещё никому не удавалось избежать гнева Божия.

— А вы, стало быть, не боитесь галогенового сифилиса? — не без раздражения в голосе отозвался Гибельхакер. — Вы этой болезнью только другим грозите…

— А чего мне его бояться? — не понял Инквизитор. — Я же верующий человек!

— Ну и что?

— А то, что коли Бог не попустит, так и волос с головы моей не упадёт. А вы мне про сифилис тут что-то толкуете.

— Ну да, ну да, удобно так жить! — не без ехидства отреагировал штандартенфюрер СС, но Ильицинский тоже не без ехидства тут же отозвался:

— Конечно удобно! Я же говорю, я — верующий человек Православного Закона.

На том вспыхнувший было спор моментально затух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Казаки в космосе

Атаман Альтаира
Атаман Альтаира

Далёкое будущее. Сквозь галактическое пространство несётся «Фунт изюма» — космический корабль дерзкого и отважного Петра Разорвирубахи (он же Иван Объедалов, он же Пафнутий Чемодуров).Разорвирубаха вынужден скрываться от всевозможных спецслужб Цивилизационной Лиги: лихо и с песнями он чуть не уничтожил целую планету. Его путь лежит на Планету Дураков — самое дикое и страшное место во всей Галактике, где процветает работорговля и где всё решает сила…Герою предстоит спасти из плена загадочную девушку, сразиться с жестоким противником и пережить множество приключений, путешествуя по далёким и неизведанным мирам. Ведь он — куренной атаман из шарового скопления Донская Степь, и для него нет ничего невозможного!

Алексей Иванович Ракитин , Алексей Ракитин

Фантастика / Боевая фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги