Читаем Дорога Смерти (СИ) полностью

Старуха осторожно обошла черный валун и замерла, втягивая воздух носом. Огромный камень безмолвным великаном возвышался у входа в аллею, теряющуюся в темноте дико разросшегося виноградника. Самки молча ждали за спиной Старухи. Она чувствовала, как мечутся в воздухе их полные голода и нетерпения мысли. Старуха тряхнула косматой головой. Еда… Человек, которого они вели столько времени, скоро окончательно выбьется из сил, и тогда…

Резкий звук ударил по ушам одновременно со странным запахом, ударившим в носы. Самки невольно попятились, но тут же остановились, повинуясь резкому лаю лидера.

Старуха колебалась недолго. Вскоре ночницы одна за другой втянулись в аллею. Человек был там, его запах, такой притягательный, манил и сводил с ума. Крадущаяся впереди Старуха быстро отогнала от себя неприятное воспоминание о необычном звуке и неприятной вони. Они прошли, их больше нет. И лишь запах еды и крови добычи впереди.


Человек со стоном поднялся, но тут же рухнул на влажную, холодную землю. Полежав несколько мгновений без движения, дернулся, с усилием перевернулся на бок и, загребая ладонью податливую грязь, ухитрился встать. В глазах поплыли черные круги, он затряс головой. Шипение уже совсем близко. Нет, не шипение, а низкий скулеж. Он сжал кинжал, затравленно оглянулся в темноту и двинулся дальше по аллее. Куда она ведет? Беглец смутно помнил, что сразу за одичавшими виноградниками должны начинаться подземные ходы — знаменитые Цумские катакомбы. Несмотря на отчаянное положение, человек усмехнулся.

— Клянусь Ормазом, — прошептал он, — это очень мудро: уйти от теневиков и угодить в лапы страховидла. Ах, как же вы завываете, мои голодные друзья! Но я не подарю вам удовольствия легкой добычи, нет. Кое-кто из вас поплатится за неуемный аппетит…

Сказав это, человек перебросил через плечо полу монашеского плаща и заковылял дальше, зорко смотря по сторонам. Вот-вот, вот здесь, где то здесь должны уже быть пещеры. Где же они, где? Скулеж усиливался с каждым мгновением. Они все ближе, его новые друзья…


Вожак ждал. Добыча вот-вот появится из-за камней. Она ранена. Запах крови был уже настолько сильным, что дрожали лапы, а слюна нестерпимой жвачкой тянулась между зубов. Ночники рассыпались между каменных глыб. Они перехитрили Старуху и ее сучек, перехитрили! Вожак довольно оскалился. Но куда же запропастились Клык и Ноздря? Странно…

Снова этот звук! Вожак встрепенулся и с невероятной, просто непостижимой быстротой развернулся к источнику шума.

— Ноздря? Клык?

Два потерявшихся ночника молча смотрели на лидера. Их хвосты были низко прижаты к земле. Вожак яростно зарычал, но тут же умолк и отвернулся. С этими шелудивыми он потолкует позже. После того, как лишит доли добычи, потому что…

Лидер стаи, мудрый Вожак, был опытным и быстрым ночником. Иначе он не выжил бы. И уж тем более, никогда не стал бы водить на охоту самцов. Когда темная тень мелькнула слева, он успел отреагировать, молниеносно развернулся, выпустил когти. Поздно. Смерть, вылетевшая из-за осевших на землю тел Ноздри и Клыка, оказалась еще быстрее. Сверкнуло лезвие, и с коротким хрипом Вожак покатился в грязь. Его голова с выпученными глазами полетела в сторону, перекувыркнулась два раза в воздухе и ударилась о камни, замерев между ними в яростном оскале. Ночники пытались атаковать неведомо откуда взявшегося врага, но едва завидев, кто несет смерть, бросались врассыпную. Тщетно. Безжалостная смерть настигла их всех, и предсмертный визг каннибалов оглашал ночную тишину.

Когда все было кончено, высокая фигура вышла из-за большого склепа и коротко свистнула. С рыком явилось что-то лохматое, черное, потерлось о ногу хозяина.

— Отлично, — промурлыкала хозяйка, потрепав животное по голове, — ты молодец, сладкий мой. Но где же, — она обернулась, — где же наши друзья?

Когда в ответ на это вопрос раздалось шипение, женщина склонила голову набок и некоторое время изучала силуэты, появившиеся вокруг нее. Затхлый запах гнилой воды ударил в нос, и незнакомка поморщилась. Животное у ее ног глухо зарычало.

— Тише, сладкий, — прошептала хозяйка, не сводя глаз с тех, от кого исходил сильный запах моря. — Другие?

Ближайшая к ней фигура медленно кивнула.

— Без шума, надеюсь?

Новый кивок. Вонь стала почти невыносимой. Пес снова зарычал.

— Замечательно. Он ушел?

Дождавшись очередного кивка, незнакомка махнула рукой безмолвным собеседникам. Те мгновенно скрылись в темноте, словно их и не было.

— Замечательно, — повторила она, гладя питомца. — Никто не должен попасть в эту часть катакомб. Ночники станут обходить это место стороной. В конце концов, в их распоряжении множество подземных нор. Нор, куда не сунутся ни квеши, ни, тем более, человеки… Но как же они воняют, просто ужас! Не правда ли, сладенький?

И тихий смех, похожий на журчание воды, разнесся между склепами.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже