Читаем Дорогой Джим полностью

— Значит, скоро появится, — проговорила я, пытаясь попробовать соус, но не чувствуя ничего, кроме страха, который копился в моей душе, готовый вот-вот прорваться наружу, словно лава из вулкана. — Возможно, просто подцепила нового парня.

— Может быть, — кивнула Рози, сделав печальное лицо. — Я скучаю по Эвви, — с унылым видом добавила она. — Но она пообещала вернуться на следующей неделе.

Но когда время перевалило за полночь, даже Рози начала волноваться. Она весь вечер обрывала телефон Ифе, но там никто не брал трубку, чего раньше никогда не случалось, даже когда нашей таксистке удавалось подцепить парня, способного заставить ее забыть обо всем на свете. В конце концов мы взгромоздились на свои велосипеды, не слушая жаворонков, щебетавших у нас над головой, и стрелой помчались к дому Ифе, изо всех сил крутя педали — нас обеих мучили ужасные подозрения, в которых мы даже не смели друг другу признаться. Мне вдруг вспомнилась угроза Джима свести счеты с одной из моих сестер, о которой я не обмолвилась ни одной живой душе. Тогда я загнала ее подальше, но сейчас она, точно омерзительный черный паук, копошилась внутри меня, царапая сердце когтистыми лапками, и росла с каждой минутой.

Бамп-бамп!

Я узнала этот звук еще до того, как заметила сиротливо хлопающую на ветру дверь.

— Ифе! — крикнула я. Ответа не было. Я оглянулась на Рози — похоже, моя сестренка впервые за много лет растерялась, не зная, что делать. Свет в доме не горел, в прихожей с развешанными по стенам пучками сухих трав не было ни души. Несколько сухих листьев, подхваченные ветром, с негромким шелестом закружились на полу. Мы с Рози тихонько вошли, стараясь ступать на цыпочках — но не услышали ничего, кроме стука собственных сердец.

— Ифе, ты тут? — запинаясь, прошептала Рози. Она уже была едва жива от страха, можешь мне поверить.

Когда мы добрались до гостиной, руки у меня дрожали так, что, даже нащупав выключатель, я с трудом нашла в себе силы щелкнуть им, чтобы зажечь свет.

И тут нам стало ясно, что случилось.

Оба дивана были порезаны ножом — казалось, тут орудовал мясник, — клочья набивки валялись на полу вперемешку с битым стеклом. Повсюду черепки, разбросанные книги с вырванными «с мясом» страницами. Разлитое возле двери белое вино еще слегка шипело и пузырилось — выходит, это случилось совсем недавно.

Мы были потрясены… до такой степени, что даже не сразу заметили, что мы тут не одни.

Какая-то бесформенная фигура, завернутая в одеяло, скорчилась в углу. Разом постаревшее лицо… остекленевшие глаза уставились куда-то в пространство… Но даже сейчас в них все еще стоял ужас.

— Ифе! — вскрикнула Рози. Бросившись к ней, она обхватила близняшку руками. Осторожно размотав одеяло, мы застонали, увидев, во что превратилось ее тело. Кто-то безжалостно избил ее. Грудь и руки Ифе покрывали вздувшиеся багрово-красные рубцы, а от платья остались только клочья. Мы звали ее по имени — но она не реагировала. Час за часом мы просто сидели рядом с ней, прислушиваясь к чуть слышному биению ее сердца.

Когда небо за окном стало сереть, Ифе наконец очнулась.

— Он просил передать, что ты сама в этом виновата, — с трудом повернув ко мне голову, прошелестела она. Ее слабый голос, лишенный каких-либо эмоций, казался безжизненным.

Джим. Ну конечно это был он!

Пока я поспешно заваривала чай и пыталась уговорить Ифе выпить хотя бы немного горячего, она рассказала нам, как он явился к ней под предлогом, что ему, мол, срочно нужно рассказать ей что-то под большим секретом. Но едва за ним захлопнулась дверь, как он швырнул Ифе на пол, сорвал с нее платье и несколько часов подряд насиловал ее.

— Он сказал, что с радостью прикончил бы меня, но не может — нет времени, потому как тетушка Мойра ждет его к ужину, — все тем же безжизненным, словно у покойницы, голосом проговорила Ифе. — Но пообещал, что непременно вернется.

Я уже упоминала, кажется, что мы все трое стали убийцами. Именно тогда, на рассвете, мы поклялись друг другу отомстить за сестру. Убедившись, что Ифе наконец уснула у меня на руках, я обернулась посмотреть, что делает Рози, и увидела, как она, отыскав на кухне самый острый из имеющихся в доме ножей, сунула его в сумку.

— Похоже, пришло время покончить с этим ублюдком, — проговорила она тоном, не предвещавшим Джиму ничего хорошего. И я ни одной минуты не сомневалась, что Рози так и сделает.

Подожди…

Перейти на страницу:

Все книги серии Художественная литература

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы