Читаем Дорогой профессор (ЛП) полностью

- Вы меня сейчас разыгрываете? У меня лучшие отметки в вашем классе с начала этого года. Мой балл по всем вашим тестам идеален, и я надрывала зад, чтобы достичь этого. А сейчас вы сидите передо мной и говорите мне "нет"?

Он не проронил ни слова.

- Не беспокойтесь, - сказала я, разворачиваясь. - Мне это не надо. Уверена, имеющихся у меня писем будет достаточно. Хотя не думаю, что у вас есть основания ответить отказом на мою просьбу.

Я пожала плечами и направилась к двери. Я была так чертовски зла, что практически чувствовала, как нити ярости оборачиваются вокруг моих вен, подогревая кровь. Я дрожала почти всем телом, поддавшись захлестнувшим меня эмоциям, когда схватилась за дверную ручку.

- Отойдите от двери, мисс Гамильтон. Мы еще не закончили.


Глава 3      



      Дорогой профессор, вы - мудак. Целую, Дарси.


Мы еще не закончили? Да кто он такой? Мой чертов отец, решивший наказать меня введением комендантского часа? Или мой босс, отчитывающий за некомпетентное поведение с клиентом и задержку информации, за которую заплатил?

Он это на полном серьезе?

Я хотела развернуться, подойти к нему и одарить одной из тех чертовых пощечин по его красивому гребаному лицу. Но не стала. Нет, я была хорошей девочкой. Я сдержалась, и развернувшись, не сделала ничего, кроме как прищурила глаза и сердито взглянула на него.

- Сэр, - выдавила я.

Он оттолкнулся руками от стола, но даже после того, как встал, не сделал и шага в мою сторону.

- Вы собираетесь разговаривать со мной, стоя посреди коридора?

Я заставила себя не спорить и просто подойти к нему. Звук каждого шага, будто рикошетом отдавался от стен, и это причиняло мне боль на физическом уровне. Я хотела броситься к двери, выбежать в коридор и никогда снова не возвращаться на его занятия.

Но вместо этого поравнялась со столом Китона и опустила на него свою сумочку. Я была уверена, что это единственный и последний позволенный мне акт неповиновения, но к черту. Это было весело, а у меня заканчивалось уважение к данному мужчине, которого мне доводилось звать своим профессором. В любом случае, мне и раньше с огромным трудом давалось выражать это уважение, в основном потому, что я верила, это нечто такое, что человек должен заслужить и не в праве требовать просто так лишь ради того, чтобы в конце концов бросить его на землю и наплевать.

- Ваше отношение - это что-то с чем-то, мисс Гамильтон.

Я ответила спокойным сердитым взглядом.

- Ага, мне стоит повесить на груди предупреждающий знак, знаю.

Уголок его губ приподнялся, и на щеке снова показалась ямочка, на этот раз немного глубже.

- В точку. Предполагаю, вы хотите знать, почему я отказываю вам в письме.

- Вообще-то, меня это не волнует, и именно поэтому я собиралась уйти.

Его глаза сказали мне, Китон знал, что я врала, но тем не менее я решила придерживаться своей шарады до конца.

- Мисс Гамильтон, - произнес он медленно, играя с манжетой рубашки. Его взгляд опустился вниз. - Верьте мне, когда я говорю, что причина, по которой я не хочу давать вам это письмо, очень уважительна.

Только не закатывай глаза, - подумала я. - Не доставляй ему удовольствие, подтверждая тот факт, что он тебя задел.

- При всем уважении, сэр, если вы не собираетесь рассказывать мне, в чем причина, то я лучше пойду, мне нужно кое-где быть в следующие пару часов, - в моей комнате, учиться, если коротко.

В течение нескольких минут он не произнес ни слова, так что я еще раз развернулась к двери, перед этим схватив свою сумку. Но когда была уже на полпути к коридору во второй раз, Китон откашлялся. И мои ноги замерли.

- Где это кое-где, мисс Гамильтон? Куда именно вы направляетесь? - его голос пронесся по комнате.

- В моей комнате, чтобы заниматься, - ответила я перед тем, как выйти из транса и сделать следующий шаг к двери.

- Вашей комнате в доме Долтон?

Слова таили в себе ядовитое жало, проникающее мне под кожу с каждым последующим.

Когда я развернулась, все дальнейшие события стали разворачиваться, как в замедленной сьемке. Мое сердце быстро билось в груди, грозя удариться о ребра. Кровь мчалась по телу и грохотала в ушах, а желчь заполняла грудь, закипая и подымаясь к горлу. Я с трудом сглотнула, и стараясь игнорировать панику, которая уже начала атаковать мое тело и разум, встретилась взглядом с профессором Китоном.

- Не имею представления, о чем вы говорите.

- Ты не веришь в собственные слова, Дарси.

- Я все еще не имею представления, о чем вы. Простите, - собрав внутренние силы, сделала еще шаг к двери, даже не осознавая, что он подошел ко мне, пока не стало слишком поздно.

Его рука вмиг оказалась на моем затылке и сжала. Ко мне прикоснулась лишь одна часть его тела, но все мое внимание тут же сконцентрировалось на жаре его ладони на моей коже и осознании происходящего.

- Я хочу, чтобы ты к себе прикоснулась, - прошептал он на выдохе, отчего мои волосы всколыхнулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы