Читаем Дорожные приключения трёх подруг полностью

Девушки сделали совместное селфи на фоне архитектурного элемента. Гвен натянула бейсболку на глаза, чтобы тень падала на лицо, дабы снять акцент со своего, всё ещё сломанного носа. Элизабет взъерошила свои волосы и начала делать соло фотографии, на которых была только она. После чего девушка с азартом в глазах начала отправлять кому-то сделанные фотографии. Нина посмотрела на Гвен, и её взгляд говорил об одном: «кому Элизабет постоянно пишет?!».

Подойдя вечером к месту сбора экскурсии девушки заметили семейную пару лет шестидесяти, которые тоже реши пройтись «по следам гангстеров».

— Гид опаздывает, — обратилась женщина к мужу и с улыбкой посмотрела на девушек, которые улыбнулись в отел.

— Готовы погрузиться в мир гангстеров и узнать насколько кровавым оказался закон, принятый в тысяча девятьсот девятнадцатом году? — внезапно произнёс резко появившийся из-за угла мужчина лет сорока в шляпе и плаще. Женщина, стоявшая с мужем, вздрогнула от такого появления, судя по всему гида.

— Да, конечно! — ответил муж испуганной дамы с блеском в глазах. И компания из шести человек направилась по тёмным улицам Чикаго.

— Рождением знаменитой гангстерской атмосферы над Чикаго послужило принятие «сухого закона». Когда в юности мама говорит тебе о вреде алкоголя ты нехотя соглашаешься, поддакиваешь ей, но вечером напиваешься с друзьями на танцах, но, когда государство тебе запрещает пить — это гораздо хуже. Алкоголь вне закона: его нельзя перевозить, продавать и производить. Но пока есть спрос, всегда будет предложение, и в Чикаго оно поступало от итальянских и ирландских кланов. Италия и Ирландия воевали тут, в городе ветров, конкурируя за сферы влияния, частенько задевая свинцом случайных прохожих, — с азартом начал вводить в историю гид своих экскурсантов на фоне кирпичной стены старинного здания.

— Я думаю, он любит свою работу, — тихо прошептала Нина на ухо Гвен, с ног до головы осмотрев гида, который не прекращал жестикулировать и говорить, как гангстеры того времени, имитируя акценты.

— Несомненно, — согласилась Гвен, кивая.

— Государство запретив людям пить, начало развивать единственную отрасль — бандитизм! Появились две новые и весьма востребованные профессии, вытеснившие все остальные: муншайнеры и бутлеггеры. Первые, по ночам, при свете луны, которая была им свидетелем, готовили кустарный виски и другие крепкие напитки. Вторые, были контрабандистами, перевозящими в страну запрещённый алкоголь через океан или через канадскую границу. На немногочисленные государственные заводы, которые производили ничтожные партии церковного вина и виски «для лечебных целей», что отпускали в аптеках по рецепту, устраивались постоянные набеги и грабежи, — с сарказмом сказал гид, глядя на семейную пару, видя в них наибольшую эмоциональную отдачу от экскурсии.

— Интересно, почему именно Чикаго стало столицей мафии? — спросила шёпотом Элизабет подруг.

— Думаю, тут жили самые коррумпированные политики, но это не точно, — тихо ответила Гвен подруге, чтобы не отвлекать гида, не от экскурсии, а от дела всей его жизни.

Экскурсия проходила насыщенно и ярко. Гид демонстрировал вырезки из газет, доставая раздаточный материал из своего кожаного портфеля, рассказывая о той или иной разборке, углубляясь в детали случившегося. Компания побывала в любимом джаз-клубе Аль Капоне, прошлась по тайным подвалам, по которым нелегально доставлялся алкоголь и сбегали гангстеры во время полицейских облав. Три часа пролетели быстро и насыщенно, и экскурсия подходила к концу.

— А теперь совместное фото на память! Встаньте все к стене, — попросил гид, обращаясь к экскурсантам. Девушки и семейная пара выстроились у очередной кирпичной стены, тускло подсвечиваемой уличным фонарём. Женская часть команды поправила причёски для снимка. Гид внезапно достал из плаща автомат Thompson 1928 года, закурил сигару и направляя Томми, как называли это оружие в эпоху гангстеров, сказал: «боюсь, сейчас вы знаете слишком много». Раздался громкий оружейный звук, дуло автомата заискрилось. Семейная пара, поняв, что это часть шоу начала трястись будто их правда расстреливали, а Гвен, Элизабет и Нина испуганно завизжали в три голоса напугав гида.

— Прошу прощения, — сказала Элизабет, глядя на гримасы ужаса своих подруг и недоумения у семейной пары и гида.

— Это всего лишь реквизит, — сказал гид, не думая, что его безобидная шутка способна напугать. Мужчина достал из кармана диктофон и выключил звуки стрельбы.

— Всё было супер! — сказала Нина и истерично засмеялась, поняв, что это всего лишь розыгрыш для погружения в гангстерский сюжет. Девушка схватилась за грудь, чтобы перевести дыхание.

Неловко покинув экскурсию путешественницам было стыдно за такую бурную реакцию.

— Думаю, за это путешествие наши нервы слишком расшатаны для таких представлений, но было круто! — сказала Нина, всё ещё ощущая учащённое сердцебиение.

— Мы просто реалистично сыграли в эту игру, гид должен нам спасибо сказать, — сказала Элизабет, говоря о том, что их реакция была искренняя и в данном контексте весьма уместная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения