С одной стороны, клинки получились превосходные, способные пропускать через себя огромный поток силы. С другой стороны, отполированные и заточенные клинки выглядели странно, мягко говоря. Надо было точнее давать задание, чтобы парни не изгалялись. Внешний вид портили только простенькие и грубые сабельные рукояти. Оказывается, у Михаила были подходящие по размеру заготовки, которые они и решили использовать как временный элемент. И если учитывать необычность форм мечей, то с короткими рукоятями они смотрелись просто уморительно.
— Это хопеш, — сказал я, показывая на изогнутый серповидный клинок.
— Я знаю, — кивнул мистер Хант, затем перевёл взгляд на следующий. — Обычно такие мечи украшают орнаментом, особым узором, так как их часто использовали как ритуальное оружие. Катана, как я понимаю? Неплохо получилось. Они сейчас пользуются большим спросом. А это?
— Тоже японский меч, цуруги вроде бы.
Единственный прямой меч из всех, что сделал Михаил с товарищами. Обоюдоострый клинок с треугольным заострением на конце и относительно небольшой рукоятью. Если бы не последнее, то его можно было бы считать самым нормальным из всех.
— А вот этот, с зубом? — полюбопытствовал глава торгового дома.
— Меч орка, — я снова вздохнул.
— Что, простите? — он поднял на меня взгляд.
— По сути — это палаш с широким лезвием и украшением в виде зуба, — повторил я слова Алексея. — С таким — орки то ли в мультфильме, то ли в кино были показаны.
— Больше на меч палача походит, — сказал мистер Хант, снова опустив взгляд на меч. — А это — классическая русская сабля?
— Она и есть, — подтвердил я. — Все клинки проводят энергию примерно так же, как и испанская рапира, а меч орка даже лучше остальных. Может, всё дело в широком лезвии, но оружие получилось страшное. И ещё хопеш необычно отзывается на проходящую через него силу. Простыми словами описать сложно, но из-за серповидной формы он чрезмерно концентрирует энергию и может выпускать её мощным и разрушительным потоком.
С хопешем пришлось повозиться во время закалки. Клинок слишком резко изгибался в двух местах, и пропустить через него поток мировой энергии ци было непросто. Я до последнего не был уверен, что всё получится.
— Такое разнообразие тоже неплохо, — сказал Хант. — Вы будете продавать их все?
— Все. Плюс три обещания изготовить оружие по желанию и из материалов заказчика. Но если материал будет неподходящим, результат я не гарантирую.
— Мистер Смит — наш главный эксперт по холодному оружию, — Хант показал на немолодого мужчину, носившего небольшой меч на поясе. — Он владеет солидной коллекцией средневекового оружия, включающей не только мечи, но и копья, посохи, топоры и даже боевые молоты.
Выглядел эксперт лет на пятьдесят, брюнет, очень похож на англичанина. То, как он держался, говорил и двигался, выдавало в нём надменного аристократа. Я таких немало встречал, и не только в Японии. А учитывая большую коллекцию, деньги у него были.
— Лучше с меча орка начать, — посоветовал я. — Только осторожнее. Я договорился с ректором МИБИ, и нам до завтрашнего вечера предоставили полигон рядом с институтом. Вы на видео снимать будете?
— Презентационный ролик нужен, — кивнул Оливер Хант.
— Не помню, говорил или нет, но мечи могут пропускать через себя не только внутреннюю энергию, но и мировую. И говоря «пропускать», я имею в виду большие объёмы. Мистер Смит, на всякий случай я барьер поставлю вокруг вас.
Англичанин коротко кивнул, прошёл к столу и поднял меч орка. Он был тяжеловат для обычного меча, а о балансе можно только мечтать, но при этом пугающе легко пропускал силу. На всякий случай я заключил мистера Смита в три слоя барьера, создавая дополнительно кинетическое поле. Но всего этого не понадобилось. Когда он использовал немного силы, вокруг клинка появилось неравномерное голубоватое свечение, словно меч окунули в спирт и подожгли. Почти сразу отпустив силу, мистер Смит отложил меч, поспешно убирая руку.
— Без полигона не обойтись, — всё, что он сказал. Но по взгляду было видно, что мог бы сказать гораздо больше. Хант это тоже заметил, поэтому кивнул.
— А имя мастера, кто делал клинки? — спросил мистер Хант, показав на клеймо.
— Он мало кому известен, — сказал я. — Раньше делал сувенирные мечи и ножи для коллекционеров.
У Михаила было очень странное клеймо, в виде стилизованной буквы «Х» со звёздочкой в верхней части. Издалека могло показаться, что это своеобразный человечек.
— А если покупатель захочет привлечь своего мастера для создания оружия? — спросил Хант.
— Лишняя морока. Если захотят, то пусть привлекают, но в таком случае за результат я не отвечаю. Чтобы потом не жаловались, что деньги потратили, а вместо оружия получили полоску испорченной стали.
— Всё понятно, — кивнул мистер Хант. Поманил жестом заглянувшего в комнату Джорджа Грэя, помощника и начальника службы безопасности торгового дома. — Для рекламного ролика всё готово?