Читаем Достичь смерти полностью

  - Я бы не... - замешкался Горфи, как-то умоляюще посмотрев на Сарпия и его друзей.

  Он понимал, что кампания Намата развалилась на куски. Они проиграли. Талемано не блефовал и мог отправиться на Фелианти так же легко, как и расправиться с Горфи. Он всегда был за справедливость и соблюдал Кодекс как никто иной. Разве что Сарпий относился к Кодексу с особым трепетом. До того момента, как стал инфицированным. Сейчас же Горфи наблюдал, как Талем, верный блюститель свода законов Переписчиков, растоптал его страницы, вступившись за Сарпия и пойдя против собратьев. Клятвопреступник.

  "Да и я не лучше, - с обреченностью подумал Горфи. - Сам сделал так же. Вот Намат умеет смотреть на такие поступки через призму Баланса - якобы, он действует во благо. Оказалось, что без Намата я так не умею".

  И Горфи понял. Понял, что нужно сделать.

  "Спокойной жизни мне больше не видать. Ни так, ни эдак".

  Он бросился на Сарпия, обрушив на него сотканное из нависшего сверху облака копье, больше всего напоминающее исполинское веретено. То был финальный аккорд, апогей его мастерства. И когда заклинание удалось, Горфи с удовлетворением осознал, что жизнь прожита не зря. Он достиг всего, чего хотел. Он увидел предел силы.

  Облачное копье встретилось со своим младшим собратом - Альтеро вскинул руку и отразил удар, превращая копье в белое облако. Короткий тычок - и второе копье пронзило грудь Горфи. Раненый Переписчик опустил взгляд и посмотрел на рану. Оттуда вытекала густая жидкость. Серая рубашка потемнела, она начала тлеть и вскоре обратилась трухой. Лоскуты упали вниз. Переписчики увидели, что кожа на груди Горфи, подобно ткани, начала иссыхать и отваливаться. Сам же Переписчик улыбался. Его план сработал.

  - Спасибо... - промолвил он.

  Ноги подкосились.

  В реку упало черное тело. Друзья с каким-то притуплением смотрели, куда упал Горфи. Внезапно их ослепило. Не сговариваясь, троица образовала вокруг себя защитную сферу, но благодаря

воздушной глади

Сарпий все понял еще до того, как развеялась белая пелена. Колебания купола и эластичных стенок

рассказали

.

  Намат ушел и был уже далеко от них, спешно уходя по разрушенному мосту.

  - Тварь! - в сердцах сказал Аль, поправляя фиолетовый плащ.

  - Пускай идет. - Сарпий был озадачен. Предательством, атакой, жадностью, смертями собратьев... - Воевать со своими мне хочется меньше всего, даже если они охотятся за мной. - Он вытянул руки и кивнул на них. - Им достаточно смертей.

  - Надо было его прикончить, - расстроенно произнес Талем. - Вон, Горфи оказался умнее. Понял, что не жить ему как прежде.

  Сарпий не разделил радости друга. Ему все еще было противно.

  - Да прекрати кукситься, Сарпий! Не ты виноват, что все так повернулось.

  - А может, именно я?! - Переписчик поднял голову и пристально посмотрел на друга.

  Альтеро, никогда не отличавшийся словоохотливостью, положил руку на плечо Сарпия.

  - Не кори, - произнес он. - Все свои намерения ты изложил в письме. Не вини себя за ошибки других.

  Сарпий сменил тему.

  - Как вы тут оказались, братья?

  - Все очень просто! - с ухмылкой сказал Талем и провел рукой по своему ежику. - Наш

любимый

старичишка отправил меня и Аля провести с тобой сеанс психоанализа. Это значит, что мы сейчас же должны пасть на колени, уткнуться тебе в живот... Ну это я в живот - Аль покороче будет... И умолять тебя, умолять, умолять. О, Сарпий, о, разрушитель Тиэльмы и бессовестное создание! Молю тебя, не делай топ-топ к Проводникам! Дедушка Тарлион даст тебе пилюльку, и твоя бо-бо пройдет! Честно-честно! И...

  Его речь заглушил смех Переписчиков. Сам Талемано постоял, подождал немного и захохотал вместе с ними.

  - Кстати, - отсмеявшись, сказал Талем, - меня одного смущает, что мы на высоте тридцати ярдов над Милонарией?! Не лучшее место для светских бесед, ребята.

  - И вправду, - поддержал друга Альтеро и расправил широченные плечи. Размяв их, он повернулся к Сарпию.- Давай, указывай.

  - Мой ориентир только один, дружище. Вон там, - он указал на видневшуюся вдали гору, теперь уже походившую на настоящую гору, только непозволительно далекую. - Благо, его видно все время, пока я иду.

  - Ну пошли.

  - Не понял?

  - Теперь на него будем любоваться вместе, - Талем кивнул в сторону Ондогорана.

  - А как же Орден и ваше задание?

  - Скажем, что ты был слишком упорным и неподатливым, а мы не собирались сдаваться. А если что, всегда можно сказать, будто мы выжидали подходящий случай, чтобы прихлопнуть тебя. Вы ведь вылечите меня, дедуля Тарлион, ведь да? Вы же нам так красиво рассказывали, что знаете способ избавления от

ша-эны

! Вот теперь давайте, а то мне уже хочется расчленить котенка.

  Под общий смех они убрали оружие и запрыгали по развалинам.

  "А то прогулка над Милонарией что-то затянулась", - подумал Сарпий, радуясь, что стряхнул с себя цепкие лапы

ша-эны

.

  Почему-то та снова поддалась легко, словно знала, что ее час впереди...

2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература