Читаем Дотянуться до края Вселенной полностью

Покинув совещание, и воодушевлённый, как стоящей перед ним и всей группой проекта в целом, грандиозной задачей, так и её возможными итогами, Феликс в сопровождении профессора Арьендо направился в жилой отсек. Профессор, показав Ветрову его каюту, умчался по своим делам, на прощанье, пожелав ему хорошенько отдохнуть перед первым рабочим днём. Но Феликс, снедаемый зудом первоткрывательства, быстро приняв душ, и записав короткое сообщение для Полины, сразу же отправился осматривать своё рабочее место. Лаборатория, в которой Феликсу предстояло сыграть свою «Вселенскую рапсодию» для материи, располагалась на четвертом ярусе центрального стержня научной станции и была точной копией его лаборатории на Селене. Поблагодарив про себя Арьендо, Феликс связался по очереди со всеми главами групп проекта и договорился с ними о количестве необходимых ему учёных. Попутно узнав, что оказывается сам «Локи» полностью был достроен за неделю до приезда Феликса. А та работа, которую Ветров застал в ангаре по приезду на станцию и принял за стройку, на самом деле оказалась демонтажем строительных лесов перед первыми испытаниями. Так что к Феликсу выразили желание присоединиться не только рядовые члены четырёх научных групп проекта, но и освободившиеся к тому времени от своих непосредственных обязанностей руководителя Георг и Инесса, а вот Мария и Нельсон с нескрываемым сожалением вынуждены были вернуться к своей работе, налаживая и проверяя работу систем корабля.

На следующий день, едва приступивших к работе Феликса, Георга и Инессу, срочно вызвал к себе профессор Арьендо. И как только они, войдя, успели поздороваться с ним, Марией и Нельсоном, он огорошил их внушающей тревогу новостью:

– Друзья, я только что получил сообщение от Джавала Дун Катаямы из секретариата Научного совета, в котором говорится, что Штаб Союзного Флота готовит введение режима ЧС высшей степени в зоне астероидного поля Кельвина, в связи с двумя недавними инцидентами, произошедшими недалеко от нас и что, вполне возможно, вскоре будет объявлена всеобщая эвакуация, которая, весьма вероятно, продлится в плоть до выяснения всех обстоятельств произошедшего.

Все мрачно переглянулись, прекрасно понимая, что при всеобщей эвакуации все планы по покорению материи, возможно, придется отложить почти на год. Первым установившееся молчание нарушил академик Эльзер:

– Ар, ты же знаешь, что мы не можем себе позволить откладывать этот эксперимент. Мы в одном шаге от величайшего научного триумфа в истории человечества. Поэтому, пожалуйста, свяжись с капитаном «Везувия» и попроси его выслать челнок, и забрать меня со станции. Я полечу на Селену и поставлю на уши весь Научный Совет и Союз Учёных, но добьюсь, того чтобы нам позволили закончить нашу работу.

Профессор Арьендо, прямо посмотрев в глаза старому товарищу, упрямо сказал:

– Нет, Георг! Это только моя битва. Я вас всех сюда затащил и зажёг своей идеей, а значит, мне же её и оберегать! Я сам полечу на Селену и переверну там всё вверх дном и, если придется, я сам созову Всесоюзный Верховный Совет, но не дам заморозить наш проект!

– Послушай, Ар, не пори горячку! Подумай о том, что ты в первую очередь нужен здесь! Ты нужен ребятам, чтобы вдохновлять и направлять их. Ты сердце этого проекта! – не согласился с другом пожилой академик.

Арьендо нахмурившись, посмотрел на академика и ненадолго задумался, а затем, отрицательно покачав головой, ответил ему:

– Я не могу, Георг! Это мой долг, как руководителя, и моя ответственность. Тем более ты знаешь, что я не привык отсиживаться за спинами товарищей и сейчас не стану. Давай поступим так. Я лечу на Селену, а ты временно берёшь на себя руководство проектом. Лады?

Немного расстроенный ошибочной, по его мнению, позицией друга, Эльзер сокрушённо произнёс:

– Ар, ты был всегда упрям, как осёл и прямолинеен как…

– Как баран, – улыбаясь, закончил за друга профессор и выжидающе посмотрел на академика.

– Ладно, будь по-твоему. Я возьму на себя временно общее руководство, но с тебя потом причитается, – сдался, махнув рукой выдающийся физик.

– Нет уж, Георг, ты ещё вчера израсходовал весь лимит моего благорасположения к себе, когда я стоически терпел твои «ехидные» тирады. Так что довольствуйся теперь скромными лаврами будущего Повелителя материи, в качестве наказания, без всякой сатисфакции, – со смехом пробасил Арьендо, и пожав всем на прощание руки, и пожелав удачи, поспешил к стыковочному шлюзу, перед этим сбросив на свой коммус по просьбе Феликса послание для Полины.

Едва Арьендо покинул помещение, как Эльзер связался с капитаном «Везувия», и вкратце обрисовав ему ситуацию, попросил его выслать челнок и забрать Арьендо со станции, а затем срочно отбыть на Селену. Закончив разговор, Эльзер озабоченным тоном обратился ко всем присутствующим:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы