Я нервно усмехнулась, заглядывая внутрь и медленно перебирая когда-то подаренные Ринаром одеяния.
Он серьезно верит, что за эту несчастную неделю можно наладить отношения? Судя по розе и этой записке — да, он настроен серьезно.
Переодевшись в привычное белое льняное платье, я убрала щеколду, которая, похоже, совершенно не являлась помехой для тысячелетнего демона, и осторожно выглянула в коридор.
— Мисс Фрост? — я аж подпрыгнула от неожиданности, когда из-за угла вышла молодая девушка в белом переднике и приветливо мне улыбнулась.
— Эм… да, это я.
Я запнулась, рассматривая ее острые, как лезвия, зубы.
— А вы? — я нахмурилась. — Горничная?
— Служанка мистера Верниса, — девушка низко поклонилась. — Зовите меня Лия.
Лия значит. Я внимательней к ней пригляделась. Очень уж Лия напоминаешь ты мне Шанни. Те же зубы, острые и длинные, когти, телосложение. Видимо, служанок здесь набирают именно таких.
— Лия, а где мистер Марш? — уточнила я, выходя в гостиную.
Девушка хихикнула, вытирая пыль с книжных стеллажей, хотя она больше не вытирала, а размазывала. Странная служанка, которая не умеет убираться… Хотя мне пора заканчивать удивляться всему в этом мире.
— Мистер Марш? — она покраснела и бросила на меня игривый взгляд. — Это тот высокий обворожительный брюнет в белой рубашке, от которого так сладко пахло мускатом и летним солнцем?
Мои брови медленно поползли вверх.
— Наверное, он, — поперхнулась я. — Хотя после вашего описания я что-то уже не уверена.
— Ох! — девушка мечтательно улыбнулась. — Он очень красив…
Да-а? Это с венами-то?
— И так вежлив, — Лия переместилась к журнальному столику, подбирая остатки разбитого телефона. — Он уехал, попросил вас не тревожить и приготовить что-нибудь поесть на тот случай, если вы проснетесь. — Она заговорщически мне подмигнула. — Такой заботливый, правда?
Я запоздало прикрыла рот, когда челюсть сама по себе отвисла от удивления.
— Ага, — подозрительно протянула я. — Очень заботливый. Особенно сегодня.
Девушка вздохнула, выкидывая мусор в корзину.
— Мистер Вернис не такой, — она ойкнула, запоздало понимая, что сказала что-то не то. — То есть он, конечно, тоже вежливый и все такое, но немного… — девушка задумалась, — грубый что ли, ну или резкий. Только о своих паршивых щенятах и думает.
— Щенятах? — не поняла я. — Разве в доме есть животные?
Что-то я не заметила ни миски на кухне, ни игрушек в гостиной, ни поводков…
Но у Лии имелось свое мнение на этот счет:
— Конечно, — как само собой разумеющееся кивнула она. — Под домом же нулевой этаж, там сейчас все так обустроили, что просто сказка. Всем зверям очень комфортно, — служанка хихикнула, — они там только и делают, что плодятся. Вы бы видели.
Так вот о каких размерах дома говорил с утра Ринар. Нулевой этаж. Подвал?
— А как туда попасть? — я с интересом наблюдала за ее беготней.
Нет, я ошиблась. Лия очевидно не похожа на Шанни. Хоть Шанни и разговорчивая, но явно не до такой степени.
— А ваш красавчик ещё не показывал? — девушка закусила губу и выжидающе на меня покосилась. Даже про уборку забыла.
— Не успел еще, — соврала я, — но собирался.
— Правда? — Лия заулыбалась еще больше. — Хотите их покормить? — оживленно поинтересовалась она, кидаясь к огромному мешку, лежащему у самых дверей. — Я как раз собиралась к ним спуститься, голодные они, наверное. Ведь мистер Вернис уехал два дня назад.
Я неуверенно нахмурилась, подсознание просто вопило, что не стоит идти туда, куда Ринар не приглашал. Но я от него успешно отмахнулась и дружелюбно улыбнулась Лие.
— Конечно, я с удовольствием.
Девушка закивала и, потащив по полу за собой тяжеленный мешок, поплелась к той самой закрытой двери, которую я с утра смогла только подергать.
— А вы давно здесь работаете? — решила уточнить я, как-то нервно поглядывая на огромную связку ключей, которую она держала в руках, с полминуты выискивая нужный ключ.
— Неделю, — просто ответила Лия, открывая дверь и заходя внутрь.
Здесь, как и в бильярдной, снова оказался длинный коридор и лестница вниз. Правда, света не было, поэтому пришлось плестись за служанкой на ощупь, опираясь на слизкие стены. И чем дальше мы спускались, тем сильнее я понимала, что здесь что-то не так. Вот совсем не так. Спертый неприятный запах ударил в нос еще в самом начале лестницы, а спустившись чуть ниже, я начала различать еле слышные постанывания и негромкие копошения.
Щенки? Ринар ничего про них не говорил. И что, вообще, за щенки?
Я застыла, словно пораженная на месте ударом молнии. В память резко врезалась та книга про людей в вольерах и про человеческих
— Так-так, — девушка начала шарить руками по стенам. — Где-то тут был рубильник… А! Вот он.
Яркая вспышка, и земля неспешно ускользает из-под моих ног. Я только и успела, что схватиться за плечо Лии в качестве опоры для пошатнувшейся реальности.
Это были люди!
— Люди… — прошептала я, чувствуя подкатывающий к горлу тошнотворный комок.
Десятки голых людей, заточенных в железные клетки!